Search results

  1. sarant

    Εκφράσεις της μεταπολιτευτικής εποχής

    Ναι, αλλά ούτε ο Μπουκάλας θυμήθηκε ότι "Νέα Ελλάδα" ήταν ο τίτλος της εφημερίδας που έβγαλε (χωρίς να το λέει ανοιχτά) το ΚΚΕ αμέσως μετά τη μεταπολίτευση και πριν νομιμοποιηθεί (ώστε να μπορεί να βγάλει τον Ριζοσπάστη ως όργανό του). Βγήκε αρχές Αυγούστου 1974 ως τις 25 Σεπτεμβρίου. Και...
  2. sarant

    απεύθυνση

    Μπράβο για τη δουλειά σου! Συμφωνώ πως υπάρχει αλλεργία και πως είναι αδικαιολόγητη. (Συχνά, οι ίδιοι που βγάζουν σπυράκια με το διακύβευμα και την απεύθυνση παραπονιούνται για λεξιπενία). Νεολογισμός δεν είναι η απεύθυνση, αλλά κάποιες χρήσεις της δεν καλύπτονται από τον ορισμό "ενέργεια και...
  3. sarant

    extractive institutions

    Λίγο εξεζητημένο το απομαστευτικός. Το εκμεταλλευτικός καλό το βρίσκω, δεν καταλαβαίνω πού δεν απαντάει.
  4. sarant

    lion = λιοντάρι

    Ο Πειναλέων ονομάστηκε Πειναλέων μεταξύ άλλων επειδή (όταν δεν είχε ακόμα όνομα) φόραγε ναυτικό καπέλο, που ο Μποστ έγραφε διάφορα ονόματα στην κορδέλα του, και από το Π.Ν.ΛΕΩΝ, στο οποίο είχε υπηρετήσει ο Μποστ (αλλά το 1939, ήταν το πρώτο θηρίο, όχι το μετέπειτα του πειράματος).
  5. sarant

    lion = λιοντάρι

    Ο Ναπολέων, ως γνωστόν, ήταν ελληνικής καταγωγής, από τους μανιάτες του Στεφανόπολι. Όταν τον βαφτίζανε, ο πατέρας του και ο νονός του αμφιταλαντεύονταν ανάμεσα σε δυο-τρία ονόματα, μεταξύ των οποίων και το Λέων. Πάνω από την κολυμπηθρα, γυρνάει ο νονός στον πατέρα και του λέει: "Να πω Λέων;"...
  6. sarant

    Η χώρα με τη σκακιέρα στη σημαία

    Τώρα το είδα αυτό -υπάρχει επίθετο Σέρβος, όμως. Ήξερα μία.
  7. sarant

    Η θερινή σύναξη των Λεξιλόγων ΙV: Παρασκευή 12/7/13 στο Mojo

    Oι δυο τελευταίες δεν με βολεύουν σίγουρα, αλλά δεν ξέρω αν θα μπορώ και στις δυο πρώτες, οπότε δεν ψήφισα.
  8. sarant

    Χιλιάδες εκατομμύρια και δισεκατομμύρια

    Το ερώτημα είναι μήπως ο ορισμός του ΛΚΝ είναι ταυτολογικός, ας πούμε. Συμφωνώ για τις εκατό μυριάδες.
  9. sarant

    Διανομή βιβλιοπαραγωγής 2011 και εξής από ΟΣΔΕΛ: αλλαγή διαδικασίας

    Είχες στείλει ραπόρτο για τις μεταφράσεις σου αυτές στον ΟΣΔΕΛ ή μπήκαν μόνες τους στη βάση;
  10. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν ξέρω αν πρέπει να μπει εδώ ή στα ρετούς. Τίτλος στα ηλεΝέα: Βορίδης: Δεν πικράθηκα, επειδή δεν υπουργοποιήθηκα. Ας πούμε ότι δεν ξέρουμε πρόσωπα και πράγματα. Τι καταλαβαίνετε εσείς; Εγώ καταλαβαίνω ότι δεν πικράθηκε και αυτό οφείλεται στο ότι δεν υπουργοποιήθηκε. Αν τον έκαναν υπουργό, θα...
  11. sarant

    uncheck the box

    Και "κυτίον θα πει κουτί".
  12. sarant

    uncheck the box

    Άρα στα ελετοϊκά οι αντίστοιχες εντολές είναι: Εξελέγξτε το κυτίο και απεξελέγξτε το κυτίο; Μήπως όμως, όταν μιλάνε στον φίλο τους, λένε "ξεεξελέγξτε"; Στα πιο σοβαρά, ελπίζω να μου δοθεί η ευκαιρία να μεταφράσω κάποτε "ξετσεκάρετε", όπως μου δόθηκε για το "κλικάρετε".
  13. sarant

    lycra = λίκρα ή λύκρα;

    Ή μπορεί να διαδόθηκε στο μιλητό μεταξύ φαντάρων. Ωραία ιστορία αυτή.
  14. sarant

    lycra = λίκρα ή λύκρα;

    Δεν έχει χρειαστεί να το γράψω, αλλά λίκρα, σίγουρα. Με εξέπληξε ευχάριστα που οι γκουγκλιές είναι ελαφρώς υπέρ του απλογραφημένου τύπου. Που και πάλι θα τον προτιμούσα, εκτός αν ήταν κάτω από 3% οι απλογραφημένες. Να προσθέσουμε στα αδικαιολόγητα Υ και τον υπερίτη, δάνειο μεν από το γαλλ...
  15. sarant

    Κινεζικές λέξεις ελληνικής προέλευσης

    Σύμφωνα με ορισμένες πηγές, πάντως, το typhoon είναι πάντρεμα του typhon και του πορτ. tufao (< αραβ. < τυφών κατά ορισμένους) υπό την επίδρ. του κινεζικού ταϊφένγκ.
  16. sarant

    πανωλεθρίαμβος

    Όχι κατανάγκη, και πάλι δεν θα αποδείκνυε τίποτε. Θέλω να πω, αν βλέπαμε ότι το 1995 την έχει χρησιμοποιήσει κάποιος σε παραπολιτικό σχόλιο, και πάλι θα υπήρχε το ενδεχόμενο να την έχει ακούσει στην ίδια παρέα με τη Μαλβίνα/από τη Μαλβίνα. Αλλά θα του αναγνωρίζαμε την πρώτη καταγραμμένη εμφάνιση.
  17. sarant

    πανωλεθρίαμβος

    Μπράβο στον Ελληγεννή, και η μαρτυρία του Ακίνδυνου επιβεβαιώνει πως η λέξη κατά πάσα πιθανότητα είναι μαλβινισμός. Για να πω την αμαρτία μου, για να σιγουρευτώ ολότελα θα τσεκάριζα και τα έντυπα του ΔΟΛ, που έχουν αναζήτηση λέξεων στο αρχείο αν είσαι συνδρομητής, αλλά δεν είμαι.
  18. sarant

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Το "κυκλοφορείται" το χρησιμοποιεί ο Θόδωρος ο Μωυσιάδης και λίγοι ακόμα. Αν θυμάμαι καλά, στο ΛΝΕΓ (ή τουλάχιστον σε κάποιαν έκδοσή του), υπάρχει σημείωμα όπου ναι μεν λέει πως ορισμένοι προσεχτικοί ομιλητές προτιμούν το "κυκλοφορείται" (και λέει και γιατί), αλλά το λεξικό προκρίνει ως πρώτο...
Top