Search results

  1. SBE

    NRA-ιστάν

    Χτύπα! Χτύπα σαν νήπιο!
  2. SBE

    ότι ή ό,τι

    Σίγουρα δεν είναι η σύγχρονη ορθογραφία του Ω! Πότε;
  3. SBE

    Καθιέρωση Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνοφωνίας και Ελληνικού Πολιτισμού

    Κάπου με άλλους Έλληνες για να συναντιόμαστε να γράφουμε μαζί τις αιτήσεις για νομοσχέδια.
  4. SBE

    Καθιέρωση Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνοφωνίας και Ελληνικού Πολιτισμού

    Δηλαδή για να εισακουστείς από τα κόμματα πρέπει να είσαι απόδημος της Ιταλίας. Μετακομίζω Ιταλία.
  5. SBE

    Πήτερ Ακρόυντ: Σαίξπηρ Η βιογραφία

    Επαυξάνω: :clap::clap::clap::clap::clap::clap::up::up::wub::cool:
  6. SBE

    Ερωτήσεις επί του ερασιτεχνικού υποτιτλισμού

    Δεν χρειάζεται η επανάληψη. Λοιπόν, ο Άγγλος μπάτλερ του Μπάτμαν τον αποκαλεί έτσι, ακόμα κι όταν ο Μπάτμαν έχει μεγαλώσει, χαϊδευτικά. Εγώ δεν διάβασα ποτέ μου ελληνικά κόμιξ Μπάτμαν, οπότε ξέρω μόνο τις αγγλόφωνες εκδοχές και μου φαίνεται απολύτως φυσιολογικό που τον αποκαλεί έτσι. Έχει μια...
  7. SBE

    There you have it

    Ξεκίνα με το να μάθεις να προσέχεις την ελληνική γλώσσα που μιλάς κάθε μέρα και μην κολλάς στην αντιστοίχηση με το πρωτότυπο :-)
  8. SBE

    Ερωτήσεις επί του ερασιτεχνικού υποτιτλισμού

    Προφανώς ασχολείσαι με το Gotham. Ο Άλφρεντ αποκαλεί τον Μπάτμαν Master Bruce γιατί έτσι αποκαλούνται τα μικρά παιδιά. Ως γνωστόν οι μεγάλοι είναι Mister Τάδε και για τους ανήλικους λέμε Μaster Τάδε. Στα ελλήνικος λέμε ο κύριος Τάδε κι ο μικρός κύριος Τάδε, όταν αναφερόμαστε σε μικρά παιδιά...
  9. SBE

    There you have it

    Well, there you have it.In only three years' time... Να λοιπόν, σε τρία μόλις χρόνια ...our crime rate has plummeted to a nationwide low, thanks to Gotham's finest η μικρότερη εγκληματικότητα στη χώρα, χάρη στα παλικάρια του Γκόθαμ.
  10. SBE

    Μεταγραμματισμός EL>EN κατά ΕΛΟΤ 743 / ISO 843

    Εννοείται. Όπως έλεγε κι ο γείτονας μου ο Oikonomopoulos...
  11. SBE

    Μεταγραμματισμός EL>EN κατά ΕΛΟΤ 743 / ISO 843

    Παραήταν εξελιγμένος ο συνοριακός Μήτσος, γιατί η λίστα έιχε Carayannes, Loucopoulos, Petrides, Economopoulos κλπ κλπ.
  12. SBE

    Μεταγραμματισμός EL>EN κατά ΕΛΟΤ 743 / ISO 843

    H φίλη μου η Γκ-κ-ιασέμι (Gkiasemi, Γιασεμή) θα το χαρεί πολύ. Το πρώτο μου διαβατήριο δεν είχε OR είχε OU, και μάλιστα μου είχε πει η υπάλληλος ότι αυτό ήταν το ή στα λατινικά. Αν ήταν στα λατινικά δεν θα ήταν AUT; είχα ρωτήσει, αλλά νόμισε ότι κάτι έλεγα για ποδόσφαιρο και δεν...
  13. SBE

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Αυτό δε νομίζω ότι είναι για πολιτικό νήμα, δείχνει ότι κάποιοι στο ΥπΟικ έχουν μπερδέψει γινόμενα και πηλίκα. Από εδώ: (από το άρθρο 39 του ασφαλιστικού νομοσχεδίου): «Ως ετήσιο εισόδημα των προσώπων που είναι μέλη προσωπικών εταιρειών νοείται, για την εφαρμογή του παρόντος, το πηλίκο της...
  14. SBE

    Μεταγραμματισμός EL>EN κατά ΕΛΟΤ 743 / ISO 843

    Ναι, έχει αντιστοιχία 1-1 και περιέργως το Χ μεταγράφεται CH (δηλαδή δεν έχει αντιστοιχία 1-1). Έχω δει τα πιο περίεργα
  15. SBE

    Επειδή τα σύννεφα ξαναμαζεύονται...

    Επειδή έχω μάλλον χάσει επεισόδια, από πότε το επάγγελμα του ελεγκτή εισιτηρίων έχει γίνει τόσο προβληματικό και μισητό στην Ελλάδα; Τί κάνουν οι ελεγκτές που είναι τόσο φοβερό και τρομερό;
  16. SBE

    Φιλοτελισμός > Philately [EL>EN]

    Παρεμπιπτόντως, να αναφέρω ότι στα πλαίσια της απλοποίησης (dumbing down το λένε οι κακές γλώσσες), τα βρετανικά ταχυδρομεία άλλαξαν (υποθέτω όχι επίσημα) το όνομα της υπηρεσίας που ασχολείται με ΦΠΗΚ κλπ από Philatelic Bureau σε Stamps and Collections Office. Ως συνδρομήτρια το είδα αυτό στα...
  17. SBE

    Αναστάσιμη Άντζελα

    Μου κάνει εντύπωση που κρατικός οργανισμός (η ΓΓ Ισότητας) παρεμβαίνει σε ζήτημα που αφορά ιδιωτική επιχείρηση αλλά δεν πρόκειται για παράβαση κάποιου νομου. Θα περίμενα να παραπονεθούν οργανώσεις, σύλλογοι και ιδιώτες, όχι κρατικά όργανα.
  18. SBE

    Άγνωστες λέξεις από "Το χάνι της Ανκούτσας"

    Το σαμούρι δεν θα το έλεγα σπάνια ή τοπική λέξη, αφού κι εγώ το ξέρω που με τα ζώα δεν τα πάω καλά.
  19. SBE

    urban - civil - bourgeois

    Και τα τρία σε μία πρόταση το βλέπω δύσκολο. Πιο εύκολο βρίσκω να είναι τα δύο πρώτα μαζί σε μία πρόταση, π.χ. Urban planning and civil works= αστικός σχεδιασμός και δημόσια έργα, και γενικότερα σε δυάδες. Μπορείς να δώσεις ένα παράδειγμα; ΥΓ Και συμφωνώ με την Παλ ότι πάει κατά περίπτωση...
Top