Search results

  1. Zazula

    Γλωσσικό σημείωμα περί «μη υποβοηθούμενης ευθανασίας»

    Ε, ας την υπερασπιστώ λίγο. Το πολύ-πολύ να μείνει ατόφιο το αυτο-, όπως στα αυτοευθύνη, αυτοευθυγράμμιση.
  2. Zazula

    Γλωσσικό σημείωμα περί «μη υποβοηθούμενης ευθανασίας»

    E ναι, αυτό που λες, drsiebenmal, είναι· προφανώς και δεν είναι νεογλώσσα διότι δεν πρόκειται να πει κανείς για κάποιον ελεύθερο επαγγελματία που θα αυτοκτονήσει (εννοείται αν αλλάξει η κυβέρνηση, τώρα αυτοκτονίες δεν υπάρχουν) λόγω χρεών πως έκανε «αυτευθανασία» ή «μη υποβοηθούμενη ευθανασία»...
  3. Zazula

    Γλωσσικό σημείωμα περί «μη υποβοηθούμενης ευθανασίας»

    [Το παρόν σημείωμα αναρτήθηκε πρώτα στο προφίλ μου στο φέις, αλλά μου ζητήθηκε να το ανεβάσω κι εδώ για να σχολιαστεί ενδολεξιλογικά και να μπορέσουμε να το κουβεντιάσουμε και με όσους είτε δεν είναι στο φουμπού είτε μ' έχουν μπλοκάρει.] Επειδή έχουν εκδοθεί απαγορευτικά αλλαχού για τη...
  4. Zazula

    Προφορά πολωνικών

    Πώς να μεταγράψουμε το Bronisław; Διότι ουδόλως προφέρεται «Μπρονισλάου» που το κάνουν πολλοί.
  5. Zazula

    Εσείς μετακυλίετε ή μετακυλάτε;

    Το Χρηστικό λημματογραφεί το μετακυλίω και τη μετακύλιση, έχει δε το μετακυλώ με σήμανση «προφ».
  6. Zazula

    Σκακιστικά καλόπαιχτα;

    ευπαιζόμενος — δυσπαιζόμενος (cf. ευφημιζόμενος—δυσφημιζόμενος)
  7. Zazula

    To Brexit or not to Brexit

    ΟΚ, σόρι — επικολλώ:
  8. Zazula

    To Brexit or not to Brexit

    Το καλύτερο το διάβασα σήμερα: Ο Φαράζ, λέει, παραιτήθηκε επειδή η ακροδεξιά υπάρχει μόνον εντός ΕΕ και αν βγει εκτός το ΗΒ δεν θα μπορεί (ο Φ.) να λειτουργήσει... Στο τσακ γλίτωσε το πληκτρολόγιο από ρουθουνισμένο καφέ!
  9. Zazula

    Για τον εκλογικό νόμο

    Τι λέει περί των εκλογικών το πρόγραμμα του Σύριζα, με το οποίο εκλέχτηκε πέρσι τον Σεπτέμβρη (§ 1.1.3 Άλλες αλλαγές για τον εκδημοκρατισμό του πολιτικού συστήματος) (οι ΑΝΕΛ στο δικό τους πρόγραμμα μιλούσαν μόνο για «σταθερό εκλογικό σύστημα»):Σύστημα απλής αναλογικής καθιερώνεται συνταγματικά...
  10. Zazula

    Στον χρόνο επάνω...

    Ευτυχώς που μέσα στην ασύστολη απατεωνία της συριζανελικής κυβέρνησης, ορισμένοι είναι αφοπλιστικά ειλικρινείς: Με το «όχι» δεν έπεσε η κυβέρνησή μας, λένε. Ε ναι, βέβαια, τι άλλο να τους ενδιαφέρει;
  11. Zazula

    madrasah = μεντρεσές

    Με αφορμή το ραμαζάνι, σχετικές λέξεις στην ελληνική: http://agonaskritis.gr/%CF%84%CE%BF-%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CE%AC%CE%BD%CE%B9-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%B7/
  12. Zazula

    Brexiter ή Brexiteer;

    Εμένα τα πρώτα που μου 'ρθαν απ' το Brexiteer ήταν το marketeer (:cool:) και το engineer (:twit:) — για προφανείς λόγους.
  13. Zazula

    To Brexit or not to Brexit

    Ναι, δεν είναι τόσο απλό· κανονικά θέλει έλεγχο μηδενικής υπόθεσης για να μπορεί κάποιος να πει εάν το ότι κάποιος δεν προσήλθε μπορεί και να αποκαλύψει συσχέτιση με συγκεκριμένη τοποθέτηση. Πάντως η διαδεδομένη προσέγγιση ήταν ότι μεγαλύτερη συμμετοχή θα σήμαινε και συσχέτιση με pro-Remain vote.
  14. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Νομίζω ότι η λέξη πούμα είναι τόσο καλά εδραιωμένη στο γενικό λεξιλόγιο των Ελλήνων (και με άμεση και ακριβή νοητική αντιστοίχιση), που δεν χρειάζεται σύμπλοκος όρος με βουνά και λιοντάρια κτγμ.
  15. Zazula

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Έψαχνα να προσλάβω έναν υγιή κωδωνοκρούστη και, πάνω που χάρηκα που είχα ευρήματα, τελικά ήταν μούφα: :( Ο ιστότοπος είναι κανονικό περιβόλι — consume with moderation μη μου πάθετε και τίποτα. :D Προς το παρόν αφήνω εδώ τα πιο αμίμητα:
  16. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Στο Discovery Science (sc) τής Ote TV σήμερα έμαθα για τη «Γένοβα της Ελβετίας». :cry: Όχι, δεν είναι παρομοίωση του τύπου «Παρίσι της Ελλάδας», αλλά απόδοση του Geneva.
  17. Zazula

    Η θεράπουσα (;) ιατρός

    Νομίζω πως πια είναι πολύ συχνότερα «ψυχοθεραπεία». :)
  18. Zazula

    Η θεράπουσα (;) ιατρός

    Από τη στιγμή που μπορούμε να πούμε ότι κάποια θεραπεία δεν είχε αποτέλεσμα, σημαίνει ότι το κουράρισμα —παναπεί η πρόθεση ενός γιατρού να θεραπεύσει— δεν ταυτίζεται με την ίαση. Όπως το ότι μου δίνει αγωγή γιατρός δεν σημαίνει ότι γιατρεύτηκα, έτσι και το ότι είναι αυτός που με φροντίζει, που...
  19. Zazula

    Η θεράπουσα (;) ιατρός

    Η σκέψη μου ήταν ότι (α) και το θεράπων και το θεραπεύω (κι επομένως και το θεραπεύων, επίσης) έχουν περάσει από σημασιακές μεταβολές και επεκτάσεις (ακόμα ακόμα και παρανοήσεις), οπότε είναι πιο πρακτικό να ξεχειλώσουμε λίγο το θεραπεύων παρά να πάμε να περιχαρακώσουμε και να υπερασπιστούμε...
  20. Zazula

    Η θεράπουσα (;) ιατρός

    Πάντως στον Ν.551/1915 (ΦΕΚ Α11/8-1-1915) υπάρχει ο «θεραπεύων ιατρός» στο άρθρο 10 (κι ας συνυπάρχει μαζί με μια γενική «του θεράποντος ιατρού» στο άρθρο 7):Εντός της αυτής προθεσµίας και επιµελεία του εργοδότου, ο θεραπεύων ιατρός οφείλει να βεβαιώση ενόρκως και εγγράφως ενώπιον του αυτού...
Top