Search results

  1. cougr

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    (I just) Died in your arms- Orchestral Version by Cutting Crew
  2. cougr

    essayistic

    Antongoun, αν θέλεις ρίξε μια ματιά σε μια διατριβή (project) με τίτλο "Questioning Authority: An Exploration of Montaigne and Borges" του Keith Roscoe. Αναλύει και εξηγεί τον όρο σε βάθος, όπως αυτός χρησιμοποιείται σε λογοτεχνικούς κύκλους. Δεν μπορώ να παραθέσω τον σύνδεσμο όμως εύκολα θα...
  3. cougr

    essayistic

    Essayistic: που αντανακλά και χαρακτηρίζεται από προσωπικές απόψεις και τοποθετήσεις σε κάποιο θέμα και ενίοτε περιλαμβάνει στοιχεία πειθούς. (Τουλάχιστον κάπως έτσι το αντιλαμβάνομαι εγώ) Ίσως, δοκιμιακή.
  4. cougr

    Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)

    Αν λεγόταν McCarr θα ήταν ακόμα καλύτερο.:-)
  5. cougr

    pipe bearer = πιποφόρος;

    πιπάλληλος
  6. cougr

    caring

    Το "συμπαθητικός" το έβαλα κατά λάθος.:rolleyes:
  7. cougr

    She is a nurturer

    It's an ancient word which for some reason has lost favor in recent times. It would definitely be handy if it were to make a comeback. Somewhat related thread: https://www.lexilogia.gr/threads/caring.9148/
  8. cougr

    mortality rate = δείκτης θνησιμότητας / case fatality rate = δείκτης θνητότητας

    Ωστόσο, υπάρχουν κάμποσα ευρήματα αν και σε αρκετά εξ αυτών το «θνητότητας» χρησιμοποιείται καταχρηστικά και λανθασμένα αντί του «θανάτου» ή της «θνησιμότητας».
  9. cougr

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Καλό, δόκτορα! Εμένα πάντως με παραπέμπει σ’ εκείνους τους ρυθμούς που μου τη σπάνε. Συνήθως όταν κάποιος τραγουδιστής τραγουδάει εκτός ρυθμού και πολλές φορές σέρνει όλο το συγκρότημα μαζί του.
  10. cougr

    Αντικειμενικότητα μετ' εμποδίων & λεξιπενία

    Οι πιο μεγάλοι πάνε πίσω.:-)
  11. cougr

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    French contains a lot of words that are either the same or very similar to English, but have subtly different (or completely opposite) meanings. Here are some of the most common translation fails. 11 of the most common French translation fails
  12. cougr

    Das Triell

    Δημόσιος τριάλογος τρηλεμαχία
  13. cougr

    Das Triell

    Στα αγγλικά ήδη υπάρχει το «truel».
  14. cougr

    Tragejoch

    Στα αγγλικά: carrying pole shoulder pole milkmaid's yoke/pole yoke
  15. cougr

    Λεξιπλασίες: Ιππολογισμοί

    @nickel: Shouldn't that be "horse"?:-) It just demonstrates the lack of plain old horse sense in some people. They champ at the bit to get their hands on dubious medicines whilst readily ignoring the advice of health professionals. I suppose some people have always had the tendency to horse...
  16. cougr

    Φωτογραφίες για γέλια και για κλάματα

    Three near- identical Boris Vishnevskys on St. Petersburg election ballot. https://www.theguardian.com/world/2021/sep/06/three-near-identical-boris-vishnevskys-on-st-petersburg-election-ballot
  17. cougr

    Τι σημαίνει "σονσόν";

    Γνωρίζουμε από πότε περίπου χρονολογείται η λέξη; Αναρωτιέμαι αν είναι πρόσφατη.
  18. cougr

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Nickel says: If you're not in Australia, try this address for Halimah Kyrgios's appearance at The Voice Blind Auditions:
Top