Search results

  1. sarant

    reusable = επαναχρησιμοποιήσιμος (δείκτης μπλαμπλά: 2,62)

    Βρίσκω ότι το public emergency, σε κανονισμό της ΕΕ (αλλά όχι στην ΙΑΤΕ), αποδίδεται "κατάσταση έκτακτης ανάγκης σε τομείς δημόσιου συμφέροντος". Και πάλι, η ελληνική απόδοση έχει περισσότερες συλλαβές απ' όσα γράμματα έχει ο αγγλικός όρος.
  2. sarant

    out of my control = έξω από τον έλεγχό μου, που αδυνατώ να το ελέγξω

    Η ομάδα είναι εκτός ελέγχου. Το κόμμα είναι έξω από τον έλεγχό μου.
  3. sarant

    Σχετικά με τη μετάφραση του Spectatorship στα ελληνικά;

    Αν θελουμε να νεολογίσουμε, μπορούμε ίσως να σκεφτούμε τη θεατότητα.
  4. sarant

    Μαύρος σκύλος, άσπρος σκύλος ...

    H παροιμία που αναφέρει ο Νίκελ μου είναι οικεία.
  5. sarant

    Ο συντάκτης, της συντάκτριας

    Πράγματι. Πάντως οι φίλες της κόρης μου λένε "ηλεκτρολόγα, μηχανολόγα".
  6. sarant

    at the very least

    Δηλαδή θεωρείς ότι το "κατ' ελάχιστον" είναι κάτι εντονότερο από το "τουλάχιστον", όπως το at the very least από το at least, έτσι; Πχ the financial resources allocated to the fisheries sector are insufficient and the eligibility period should at the very least coincide with the transition...
  7. sarant

    at the very least

    Ναι, το έχω δει κι αυτό. Αλλά αναρωτιέμαι, είναι το "κατ' ελάχιστον" εντονότερο από το "τουλάχιστον";
  8. sarant

    at the very least

    Αναρωτιέμαι πώς το αποδίδουμε αυτό (σε διάκριση από το at least) σε κείμενο κάπως επίσημο. Κοίταξα σε ένα σώμα κειμένων της ΕΕ και είδα ότι σχεδόν πάντοτε αποδίδεται "τουλάχιστον", δηλαδή χάνεται η επίταση. Πέρα από το "αν μη τι άλλο", που δεν ξέρω αν είναι όντως εντονότερο, δεν μου έρχεται άλλο.
  9. sarant

    Transnistria = Υπερδνειστερία

    Συγγνώμη, λείπει ένα γράμμα,. Transnistria
  10. sarant

    Τι λέει ο κόζμοθ τελικά;

    Yπάρχει κόσμος που διαβάζει "κόσμος" και προφέρει kosmos. Το έχω προσέξει κι εγώ. Νεότεροι νομίζω.
  11. sarant

    Καινούργιο ή καινούριο;

    Κι εγώ γράφω "καινούργιος", παρότι γενικά ακολουθώ το ΛΚΝ στα ορθογραφικά.
  12. sarant

    Συντηρητικές ευχές για το 2022

    Καλή λεξιλογική χρονιά να έχουμε, με υγεία και δημιουργία!
  13. sarant

    Κατευόδιο στους εργάτες του λόγου

    Η Ροζίτα Σώκου, που έφυγε χτες από τη ζωή λίγο πριν φτάσει τα εκατό χρόνια, ήταν και εξαιρετική μεταφράστρια -σε άλλο νήμα μπορείτε να δείτε δείγματα από τη δουλειά της στην Κυβεριάδα του Στανισλάφ Λεμ. Αξίζει να διαβαστεί το δίτομο αυτοβιογραφικό της, ο Αιώνας της Ροζίτας...
  14. sarant

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    Χρόνια πολλά στους συνεορτάζοντες και τις συνεορτάζουσες! Κι άμποτε ν΄ανταμώσουμε!
  15. sarant

    –είστε, –ήστε, –ίστε: Είστε ή δεν είστε του κλαμπ;

    Ωπ, να και το αντίστροφο λάθος!
  16. sarant

    behavior genetics

    Προτιμώ το επίθετο, το συμπεριφορική γενετική.
  17. sarant

    behavior evolution

    Κι εγώ όπως η Αόρατη το βλέπω.
  18. sarant

    για του οποίου την πώληση / για την πώληση του οποίου

    Ισοδύναμα. Ανάλογα τη φράση, μπορεί να υπερέχει κάποια από τις δυο εκδοχές. Μπορεί να προτιμώ λίγο συχνότερα το α).
  19. sarant

    λεξιλόγιο της σταντ απ κωμωδίας

    Με όλο το θάρρος, βρίσκω πολύ γενική την απόδοση "σύντομο αστείο" για το oneliner. Βέβαια, οι ορθοκωμικοί θα το λένε στα αγγλικά.
  20. sarant

    What is good for the goose is good for the gander

    Για μιαν ακόμα φορά αποδεικνύεται πόσο δύσκολο μερικές φορές είναι να αντιστοιχιστούν παγιωμένες εκφράσεις σε δυο γλώσσες.
Top