Search results

  1. SBE

    Πώς λένε το Canine Medical Centre της Αθήνας;

    Να χλευάζει κανείς έναν κωφάλαλο. Με έκανες να κοιτάξω λεξικό πρωί πρωί, όπου επιβεβαιώθηκε αυτό που ήξερα: αυτός που δεν μιλάει λόγω φυσικής δυσκολίας λέγεται μουγγός. Βουβός είναι όποιος δεν βγάζει φωνή, όχι απαραίτητα γιατί δεν μπορεί.
  2. SBE

    Τα εφήμερα

    Kαι έτσι χάνει μια ευκαιρία να μάθει το κοινό του ότ δεν είναι όλες οι χώρες έτσι. Όπως δεν είναι έτσι ούτε η χώρα καταγωγής του Νόα. Νομίζω ότι δεν χρειάζεται και τόση πολλή φιλοσοφία. Οπως λέω και πιο πάνω, το νομικό τμήμα του καναλιού του είπε ότι πρέπει να ζητήσει συγγνώμη στην εκπομπή...
  3. SBE

    δεν.... να μη

    In order to understand this Theseus, we need to know who or what the speaker is addressing. It is most likely an object or an animal, rather than a person, but we need more context, which presumably you do not have, because the phrase appears in only one source online and there is no context. I...
  4. SBE

    Πώς λένε το Canine Medical Centre της Αθήνας;

    Σκυλιατρείο θα ήταν λίγο περίεργη λέξη. Το πιο πιθανό είναι να λεγόταν κυνιατρείο.
  5. SBE

    δεν.... να μη

    It does not make much sense to me, unless of course it is an oath/ promise. Αν... (γίνει η δεν γίνει αυτό που λέω/ περιμένω κλπ) τότε να (μου συμβεί ή να μην μου συμβεί κάτι άλλο). If I do/ if I don't do X, then may Y happen/ not happen. If I don't tie you up, may I not load any corn (but...
  6. SBE

    Τα εφήμερα

    Εμένα δεν με έπεισε η προσπάθεια του παρουσιαστή να βγει από πάνω. Ήταν υποχρεωμένος μάλλον από το νομικό τμήμα του καναλιού να ζητήσει συγγνώμη. Ας το έκανε να τελειώνει. Και φυσικά η ομάδα της Γαλλίας αποτελείται από Γάλλους πολίτες, πού είναι το περίεργο; Στο κάτω κάτω ο Γάλλος...
  7. SBE

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Συμβαίνουν κι αλλού (και τα σχόλια από κάτω είναι να σου φτιάχνουν τη διάθεση) Brexit: British government's botched German translation of Chequers white paper met with ridicule The move to provide translations of Theresa May’s Brexit plan is being seen in Brussels as an attempt to bypass the...
  8. SBE

    Έλα που...

    Θησέα, πήγες πλέον απο τον Θεοδωράκη στον Μαζωνάκη. :-)
  9. SBE

    Έλα που...

    Έλα που...= however It is an expression that introduces a contrasting statement.
  10. SBE

    λέει, γουιγουοζρομπντ και γιουζρομπντ.

    Όχι μόνο τους αθλητές, και στη Γιουροβίζιον κάθε χρόνο αν διάβαζε κανείς μόνο τις εφημερίδες θα νόμιζε ότι το ΗΒ είναι το φαβορί. Και μετά πάντα η δικαιολογία για την αποτυχία είναι επιπέδου wewasrobbed.
  11. SBE

    λέει, γουιγουοζρομπντ και γιουζρομπντ.

    I was alluding to the well-used tabloid titles every time Britain loses (footbal, ESC etc.) : we woz robbed
  12. SBE

    Little dogs yap, big dogs bark

    Είμαι σίγουρη ότι υπάρχει λέξη στα ελληνικά για το πνιχτό γάβγισμα, αλλά δεν μπορώ να την θυμηθώ αυτή την ώρα (τα σκυλιά δεν τσιρίζουν).
  13. SBE

    Μουντιάλ 2018

    Πάντως για να μην ξεχνιόμαστε, υπήρξαν πανηγυρισμοί, στο γνωστό φιλειρηνικό αγγλικό χουλιγκανικό στυλ. Εισβολή σε κατάστημα ΙΚΕΑ λέει, και τα κάνανε γυαλιά καρφιά. Φαντάσου όταν θα γιουζρομπντ τί θα γίνει.
  14. SBE

    A rat on a string

    Εμείς που μεγαλώσαμε σε πόλη δεν κάνουμε διακρίσεις μεγάλες στα ζώα, και γενικώς όλα αυτά τα τρωκτικά τα λέμε ποντίκια. Στην αγγλική γλώσσα έχω παρατηρήσει ότι οποιοδήποτε ποντίκι είναι μεγαλύτερο απο π.χ. πεντε εκατοστά το λένε rat. Στα ελληνικά είναι ποντίκια ακόμα κι όταν είναι μεγέθους...
  15. SBE

    Περί της χρήσης και εδραίωσης της λέξης «φέτα» στη σημασία “είδος τυριού”

    Δεν υπάρχει πουθενά κανένα δημόσιο έγγραφο των αρχ'ων του 20ου αιώνα π.χ. που να αναφέρεται σε τρόφιμα και ποτά; Δεν μπορεί, θα υπάρχει!
  16. SBE

    Paul Morand, La Nuit Catalane

    Tα γαλλικά μου είναι πλέον μπαγιάτικα, αλλά τo s'epanouir δεν αναφέρεται στο en; Όλη η προταση είναι μια παρομοίωση: οι κλινάμαξες στο τέρμα των γραμμών που μοιάζουν με μίσχους, ανθίζουν όπως τα λουλούδια, και γίνονται (οι κλινάμαξες) ξενοδοχεία, που είναι σαν άνθη από μαόνι και μπλέ βελούδο...
  17. SBE

    Μουντιάλ 2018

    Καθόλου. Θυμάμαι παλιότερα, όποτε έπαιζε η Αγγλία, επικρατούσε γενικός ενθουσιασμός σε σημείο για δέσιμο. Π.χ. όταν έχασε η Αγγλία από τη Γερμανία σε κάποιον αγώνα, διάβαζα στις εφημερίδες ότι έφαγε κατά λάθος ξύλο ένας Ρώσος φοιτητής που τον περάσανε για Γερμανό. Φέτος όχι και τόσο. Φυσικά...
  18. SBE

    to deadhead flowers

    Εμείς στο σπίτι μας λέμε ότι καθαρίζουμε τα φυτά απο τα ξερά φύλλα, τα μαραμένα μπουμπούκια κλπ. Αυτή μοιάζει να είναι στερεότυπη φράση, μόλις την έψαξα και βλέπω εμφανίζεται και σε οδηγίες κηπουρικής. Απλά επειδή το καθάρισμα έχει κι άλλες εφαρμογές, χρειάζεται προσδιορισμός τί καθαρίζεις.
  19. SBE

    Περί της χρήσης και εδραίωσης της λέξης «φέτα» στη σημασία “είδος τυριού”

    Πολύ φοβάμαι ότι η βαρύτητα του φεισμπουκικού διαλόγου περί φέτας που παρατίθεται πιο πάνω ειναι ίδια με τις συζητήσεις περί δισεκατομμυρίων λέξεων της ελληνικής γλώσσας. Δυστυχώς δεν έχω πρόχειρο κανένα ετυμολογικό-ιστορικό λεξικό, αλλά βρήκα αυτό εδώ (που δεν ξέρω αν είναι σοβαρό, δε μου...
  20. SBE

    A rat on a string

    I don't think I've ever heard any of these used on a small dog, although my mother does say sometimes about chihuahuas that they are like ποντίκια.
Top