Recent content by gregery

  1. G

    no less a figure than [διάσημη προσωπικότητα]

    Και εγώ πιστεύω ότι "ο ίδιος ο" είναι καλό και σύντομο.
  2. G

    Λεξικό αντιθέτων

    Γνωρίζει κάποιος αν υπάρχει free on-line αξιόλογο λεξικό αντιθέτων της ελληνικής και της αγγλικής;
  3. G

    It's toasted

    Επειδή βλέπω ότι βρίθετε ευρηματικότητας, σας θέτω μία ωραία γραμμή προς μετάφραση. Πρόκειται για το διαφημιστικό σλόγκαν των Camel κατά τον Α Παγκόσμιο Πόλεμο, όταν οι καπνοβιομηχανίες των ΗΠΑ παρήγαγαν στο φουλ για να στέλνουν τσιγάρα στα στρατεύματά τους που μάχονταν κατά των Γερμανών στα...
  4. G

    electric slide

    Ηλεκτρικό συρτάκι.
  5. G

    It's toasted

    Ευχαριστώ όλον τον κόσμο για τη συμμετοχή και τις εξαιρετικές προτάσεις. Έχω την εντύπωση ότι ο διαφημιστής θέλει να τονίσει απλώς ότι τα Lucky Strikes προέρχονται από καπνά που δεν ξεραίνονται στον ήλιο, αλλά ψήνονται (σε φούρνο) επί τούτου. Πάντως αν ήμουν διαφημιστής θα επέλεγα μία ατάκα του...
  6. G

    It's toasted

    Σα διαφήμηση για πατατάκια θα είναι!:D
  7. G

    It's toasted

    Εγώ το μετάφρασα "είναι ψημένα". Αλλά το "Τα ψήνουμε" ακούγεται πιο ενεργητικό. Σε ευχαριστώ.
  8. G

    It's toasted

    Ε αυτό δεν το περίμενα. Τα Lucky Strikes είναι ψημένα!
  9. G

    what do you get if you cross this with that?

    Συγγνώμη για τα Γαλλικά, αλλά αν θέλουμε να βγει κάτι καλό πρέπει να το χοντρύνουμε λίγο Με τι μοιάζει η τσουτσου του μπακάλη; Με τσου-κάλι!
  10. G

    It's toasted

    Μεταφράζω ενα βιβλίο περί καπνίσματος. Η πρώτη διαφήμιση των Lucky Strikes ήταν "it's toasted". Πώς να το μεταφράσω "είναι ψημένα"? Κάθε ιδέα ευπρόσδεκτη.
  11. G

    raven — crow = κοράκι· γνήσιο κοράκι — κουρούνα

    Από τη στιγμή που το The Raven του Edgar Allan Poe μεταφράστηκε ως "κοράκι", η απόδοση της λέξης Raven θεωρείται τετελεσμένη! Άρα το ερώτημα είναι πώς μεταφράζεται το crow. Κουρούνα καλό φαίνεται.
  12. G

    gig = εμφάνιση (μουσικού, συγκροτήματος)

    Συγγνώμη για την παρέμβαση, αλλά είμαι καινούργιος και έχω πάρει λίγη φόρα. Μιλώντας για μουσική και συναυλιακούς όρους, ακόμα πιο δύσκολο είναι να μεταφραστεί η λέξη "τζαμάρισμα" "τζαμάρω" κλπ. Σημαίνει βγαίνω και τα δίνω όλα με τα όργανα της μπάντας, βασικά τις κιθάρες, χωρίς φωνή τραγουδιστή...
  13. G

    Παγίδες στη μετάφραση

    Τα πράγματα είναι πολύπλοκα και δύσκολα και συχνά οδηγούν σε τραγελαφικές καταστάσεις. Χθες έβλεπα τη διάσημη ιατρική σειρά House όπου έκπληκτος διαβάζω στους υπότιτλους τον γιατρό να έχει δώσει εντολή στους υφιστάμενους του να χορηγήσουν στην ασθενή "εντερικούς διεγέρτες". Φυσικά επρόκειτο για...
  14. G

    Harp = (αργκό) Ιρλανδός

    Προφανώς. Μπράβο σου και σε ευχαριστώ.
  15. G

    Harp = (αργκό) Ιρλανδός

    Απαντώ στον εαυτό μου: το βρήκα Harp : (North America) an Irishman (from a heraldic charge, very mild for a slur) από το http://www.statemaster.com/encyclopedia/Boong Το μόνο που απομένει είναι να καταλάβω τι εννοεί!
Top