Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

nickel

Administrator
Staff member
Είναι το ίδιο με το «μου χρωστάς μια εξήγηση»: Μας οφείλεις μια αυτοκριτική.
 

Earion

Moderator
Staff member
Αδυνατώ να πιστέψω ότι άνδρας πρόσφυγας από τη Συρία, κρατώντας μανσέτα, σκότωσε μία γυναίκα που εργαζόταν σε κατάστημα με ντονέρ.
Τη σκότωσε με μανσέτα; :s Ναι, επιμένει ο ανταποκριτής του ΣΚΑΪ.

... παρόλο που στο σώμα του κειμένου διευκρινίζεται σωστά: με ματσέτα.



 

nickel

Administrator
Staff member
Μια από τις πιο εκνευριστικές περιπτώσεις γλωσσικού λάθος σε δύο επίπεδα («διγλωσσικού λάθους» αν θέλετε) είναι η απροθυμία να χρησιμοποιήσει κάποιος την καθιερωμένη ελληνική μεταγραφή ενός καθιερωμένου όρου (στριπτίζ, στριπτιζέζ, στριπτιζάδικο) και αποφασίζει να μας κάνει φιγούρα αναγράφοντας τον ξένο όρο. Και γίνεται ρεζίλι επιδεικνύοντας την παντελή άγνοιά του της ξένης γλώσσας. Ξεγύμνωμα.




strip-teaz.jpg
 

rogne

¥
Αμέσως πριν στο ίδιο δελτίο, διαβάσαμε και για έναν "ταύρο που εισβάλει σε τράπεζα". Αριστερό-δεξί ντιρέκτ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τα λάθος -λ- έχω σταματήσει να τα μετράω. Αφού σκέφτομαι να ανοίξω νήμα να καταγράφουμε τις σπάνιες περιπτώσεις που χρησιμοποιούνται σωστά. :-)
 
Πάντως περισσότερα είναι τα λάθος διπλά (π.χ. *έχει εισβάλλει) παρά τα λάθος μονά (αυτός *εισβάλει)
 
IMG_20160728_143212282.jpg............. (Στο Αγία Σοφία το κοριτσάκι που [το] τραυμάτισε ροτβάιλερ). Η έλλειψη της επαναληπτικής αντωνυμίας είναι από τα σοβαρά λάθη, από εκείνα δηλ. που καταστρέφουν, και μάλιστα αντιστρέφουν, το νόημα. Η αγραμματοσύνη όμως ως προς αυτό παραμένει πανίσχυρη, και όχι μόνο στα ΜΜΕ. Κάνει θραύση παντού, και στα βιβλία.
 
Κενολογίας, ασυνταξίας, ασυναρτησίας και μπουρδολογίας το ανάγνωσμα:

Η προσωπογραφία είναι πραγματικά μια μορφή τέχνης ιδιαίτερα δυναμική αφού μέσα από συγκεκριμένες τεχνικές που αφορούν στο σχέδιο, το χρώμα αλλά και γενικότερα την τεχνοτροπία που επιλέγει ο δημιουργός για να εκφραστεί, αποκαλύπτουν διαφορετικές συνιστώσες μιας κοινής συνισταμένης που συνθέτει το όραμά του. Ως ένθερμοι θιασώτες αυτής της άποψης, στη συγκεκριμένη έκθεση, αντλώντας θέματα μέσα από το χώρο της προσωπογραφίας, θα παρουσιαστούν έργα τέχνης που επισφραγίζουν την αλληλεπιδραστική αμφίδρομη διαδικασία δημιουργικής διάδρασης Ελληνικής και Αυστριακής τέχνης.

Το άτομο δηλώνει Δρ. Ιστορικός Τέχνης...
 

daeman

Administrator
Staff member
View attachment 5498............. (Στο Αγία Σοφία το κοριτσάκι που [το] τραυμάτισε ροτβάιλερ). Η έλλειψη της επαναληπτικής αντωνυμίας είναι από τα σοβαρά λάθη, από εκείνα δηλ. που καταστρέφουν, και μάλιστα αντιστρέφουν, το νόημα. Η αγραμματοσύνη όμως ως προς αυτό παραμένει πανίσχυρη, και όχι μόνο στα ΜΜΕ. Κάνει θραύση παντού, και στα βιβλία.

[h=1]Αντωνυμική επανάληψη (Τη γραμματική μου τη θέλω με πολλά παραδείγματα)[/h]
 

daeman

Administrator
Staff member
Κενολογίας, ασυνταξίας, ασυναρτησίας και μπουρδολογίας το ανάγνωσμα:

Η προσωπογραφία είναι πραγματικά μια μορφή τέχνης ιδιαίτερα δυναμική αφού μέσα από συγκεκριμένες τεχνικές που αφορούν στο σχέδιο, το χρώμα αλλά και γενικότερα την τεχνοτροπία που επιλέγει ο δημιουργός για να εκφραστεί, αποκαλύπτουν διαφορετικές συνιστώσες μιας κοινής συνισταμένης που συνθέτει το όραμά του. Ως ένθερμοι θιασώτες αυτής της άποψης, στη συγκεκριμένη έκθεση, αντλώντας θέματα μέσα από το χώρο της προσωπογραφίας, θα παρουσιαστούν έργα τέχνης που επισφραγίζουν την αλληλεπιδραστική αμφίδρομη διαδικασία δημιουργικής διάδρασης Ελληνικής και Αυστριακής τέχνης.

Τα χάπια μου και το Lear Jet να φύγω!!!

Το άτομο δηλώνει Δρ. Ιστορικός Τέχνης...

Fartwork historian. Once bitten, twice fly.
 
Last edited:

Earion

Moderator
Staff member


15. Η Όντρει Χέπμπορν με το κατοικίδιο φαύνο της για ψώνια στο Beverly Hills, 1958

Όποιος δεν πιστεύει ότι υπάρχουν στ’ αλήθεια οι φαύνοι, κι ότι γίνονται κατοικίδια, θα βάλω τις κατοικίδιες νεράιδες μου και τα ξωτικά μου να του γαργαλήσουν τις πατούσες.

fawn = ελαφάκι

Όντως η συχωρεμένη είχε πάθος με ένα ελαφάκι.

Πηγή: 20 ιστορικές φωτογραφίες που πιθανόν δεν έχετε ξαναδεί (iefimerida, 15.12.2015)



«Η Βίργκω μ' έχει προσπεράσει λίγα βήματα. Μπροστά μου βλέπω τους δορκαδίσιους της αστραγάλους και τους ηδονικούς γοφούς --μια ελαφίνα καθώς σκύβει πάνω στο ρυάκι, εδώ, και σταματούν τα χείλια της το ρέμα».


Κοσμάς Πολίτης. Το λεμονοδάσος.

δορκαδίσιους αστραγάλους
 

SBE

¥
Noμίζω έχουμε νήμα για το φαινόμενο they ως ουδέτερο στον ενικό, αλλά δεν θυμάμαι που. Είπα όμως να σας δώσω ένα ακόμα δείγμα, αυτή τη φορά από τίτλο εφημερίδας σχετικά με σημερινό ατύχημα με θύμα υποψήφιο για tα βραβεία Δαρβίνου.
Rail passenger killed after sticking their head out of a train window

To θύμα είναι άντρας, όπως μας πληροφορεί το άρθρο. Αλλά του τιτλατζή δεν του έρχεται να χρησιμοποιήσει αρσενική κτητική αντωνυμία μην τον πούνε σεξιστή (ΕΛΕΟΣ!) με αποτέλεσμα να αναρωτιέσαι στιγμιαία ποιανών το κεφάλι εβγαλε ο/η homo sapience (σχετικό αυτό) που επέβαινε στο τρένο, έξω από το παράθυρο πριν σκοτωθεί.
 

nickel

Administrator
Staff member
Έμαθα την παρέμβαση του πολιτικού μηχανικού στην ορθογραφία. Από τη χτεσινή παρέμβαση του Αλέκου Φλαμπουράρη στον καβγά για τα αρχαία και τα διατηρητέα του Ελληνικού:

«[...]Ως εκ τούτου, όσοι προσπαθούν να συσκοτίσουν την αλήθεια, όπως τα διάφορα κόμματα της αντιπολίτευσης με επικεφαλής τη ΝΔ, επιδιώκουν να φέρουν προσχώματα στην επένδυση, ιδιαίτερα μετά τις επιτυχίες που υπήρξαν κατά την τελική διαπραγμάτευση κυβέρνησης και επενδυτών».
http://www.koutipandoras.gr/article...-epidiwkoyn-na-feroyn-prosxwmata-sto-ellhniko

Στον Κουτί της Πανδώρας το κάνανε και τίτλο. Άθελά τους, υποψιάζομαι.

Στο left.gr τον διορθώσανε (τον τίτλο). Βάζω στοίχημα ότι οι τιτλατζήδες σκέφτηκαν μπουλντόζες της αντιπολίτευσης να σπρώχνουν χώματα.



proskommata.jpg
 
SBE, μην τον/την/το πούνε σεξιστή ή για να μην κάθεται κάθε φορά να διαβάζει την είδηση να δει αν είναι άντρας η γυναίκα, ή τρανς ή σις ή γκέι ή λεσβία ή μπάι ή κουίρ ή ή ή....; Βάλε ένα they et Dieu reconnaîtra les siens.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το σώζω και το αναπαράγω αφού μπορεί να είναι και ρεκόρ, όπως λέει ο Σαραντάκος, τρία λάθη σ' έναν τίτλο 11 λέξεων!


Μαργαριτοφόρος τίτλος από άρθρο για τον πόλεμο στη Συρία: Επίθεση χημικών με χλωρίνη σκοτώνει τέσσερις και τραυματίζει δεκάδες στο Αλέπο. Καταρχάς, το Αλέπο είναι αυτό που εμείς στην Ελλάδα το λέμε Χαλέπι. Έπειτα, δημιουργείται η εντύπωση ότι κάποια παράταξη από τις αντιμαχόμενες συγκρότησε κομάντο εφόδου αποτελούμενο από χημικούς — που κράδαιναν δοκιμαστικούς σωλήνες, ίσως. Όχι όμως, με χημικές ουσίες, με χημικά έστω έγινε η επίθεση.

Και τρίτο και φαρμακερό, η επίθεση έγινε με χλώριο (chlorine), με αέριο χλωρίου αν θέλετε, πάντως όχι με χλωρίνη -δεν έκαναν γενική καθαριότητα!

Τρία μαργαριτάρια σε έντεκα λέξεις πρέπει να είναι κάποιο ρεκόρ.

alepo.jpg
 

Gilgamesh

Member
nosokomeio-santorinis.jpg

Να συμπεριληφθεί ο στρατηγός Σαντορίνης στην λίστα, παρακαλώ.


(μήπως είμαι σε λάθος νήμα; )
 

nickel

Administrator
Staff member
Μόλις άκουσα ανακοίνωση της Ένωσης Κεντρώων με αφορμή το ναυτικό δυστύχημα στην Αίγινα:

«... και να υπάρξουν αλλαγές στη νομοθεσία ώστε να επιτρέπονται μικρότερες ταχύτητες στα σκάφη και...»
http://www.real.gr/DefaultArthro.aspx?page=arthro&id=529884&catID=1

Απαγορεύονται με τον ισχύοντα νόμο οι μικρές ταχύτητες;
 
«Θύμα*bulling» ήταν, λέει, ο ανήλικος. Γιος κτηνοτρόφου, οπότε ήταν θέμα χρόνου να συμβεί.


Επίσης, από ρεπόρτερ που αγαπά την αρχαιότητα:
«Οι καλές προθέσεις τους θα αποδειχθούν βάσει του αποτελέσματος. Όπερ έδει δείξαι.»

Κι ένα αντβάνσντ που έχει πει ο πρωθυπουργός μας:
«Πήραμε σαφείς διαβεβαιώσεις ότι θα διατηρηθεί το υπάρχον status quο.»
 
Το πρώτο το είδες γραμμένο; Αν ναι, είναι μαργαριτάρι. Προφορικά, το bullying μπορεί να αποδοθει μπουλινγκ, όπως και το λόμπινγκ.
 
Top