Page 13 of 48 FirstFirst ... 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 23 ... LastLast
Results 121 to 130 of 480

Thread: false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

  1. #121
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,623
    Gender
    Male
    Soda (στις ΗΠΑ), το αναψυκτικό.

    Από τη συναφή σελίδα της Wikipedia:
    A soft drink is a beverage that does not contain alcohol; generally it is also implied that the drink does not contain milk or other dairy products and that it is consumed while cold. Carbonated soft drinks are commonly known as soda, soda pop, pop, coke, cola or tonic in various parts of the United States, pop in Canada, cooldrink, colddrink, fizzy drink or soft drink (formal) in South Africa, fizzy drinks, pop or soft drinks in the United Kingdom and Australia and sometimes minerals in Ireland.

    Για τη σόδα, στο soda water.

    Παρότι ο Άλαν (Γαλιφιανάκης) κυκλοφορεί στο Hangover σαν να χρειάζεται πολλές σόδες για τη χώνεψη, όταν λέει «I'm getting a soda. Do you guys want anything?», ο υποτιτλιστής δίνει σωστά «αναψυκτικό».
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Αριστεία, ρε!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  2. #122
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,469
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Soda (στις ΗΠΑ), το αναψυκτικό.
    Για τη σόδα, στο soda water.
    Πρώτον, οι λέξεις σόδα και soda έχουν ωστόσο και σημασία στην οποία ταυτίζονται (ανθρακικό νάτριο).

    Δεύτερον, δεν σχολιάζεις το ότι κανονικά θα έπρεπε να λέμε σόντα, μορταντέλα κλπ (πρβλ πεσκαντρίτσα).

  3. #123
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,623
    Gender
    Male
    Philology. Θέλει προσοχή.

    Π.χ., όπως λέει η Britannica:
    a term now rarely used but once applied to the study of language and literature. Nowadays a distinction is usually made between literary and linguistic scholarship, and the term philology, where used, means the study of language—i.e., linguistics (q.v.). It survives in the titles of a few learned journals that date to the 19th century. Comparative philology was a former name for what is now called comparative linguistics (q.v.).

    Το comparative philology πρέπει να μεταφραστεί συγκριτική γλωσσολογία, και ελπίζω τα Συγκριτική φιλολογία στο δίκτυο να είναι όλα Comparative literature (αν και πολλοί λένε και «Συγκριτική λογοτεχνία», όπως και κάποιοι «σπουδάζουν λογοτεχνία»).

    Στο Philology της Wikipedia λέει:
    In British English usage, and in British academia, "philology" remains largely synonymous with "historical linguistics", while in US English, and US academia, the wider meaning of "study of a language's grammar, history and literary tradition" remains more widespread.

    Στο Καποδιστριακό:
    Το Τμήμα Φιλολογίας της Φιλοσοφικής : Faculty of Philology
    Το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας : Faculty of English Studies

    Μια από τα ίδια και στο Αριστοτέλειο:
    Τμήμα Φιλολογίας = School of Philology
    Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας = School of English Language and Literature

    Λέτε να μπερδεύονται οι Εγγλέζοι;
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Αριστεία, ρε!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #124
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    1,424
    Gender
    Male
    Ένα φεγγάρι είχε κυκλοφορήσει στο ΕΚΠΑ και το Faculty of Letters για τη φιλοσοφική.
    Ο δικός μας "φιλόλογος" ακόμη δεν ξέρω πώς είναι χωρίς περίφραση.

  5. #125
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,469
    Gender
    Male
    autocratic = αυταρχικός, απολυταρχικός, δεσποτικός | δικτατορικός, καταδυναστευτικός, τυραννικός
    αυτοκρατορικός = imperial | (fig.) grand, commanding, majestic

  6. #126
    Senior Member sopherina's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Posts
    194
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    και ελπίζω τα Συγκριτική φιλολογία στο δίκτυο να είναι όλα Comparative literature (αν και πολλοί λένε και «Συγκριτική λογοτεχνία», όπως και κάποιοι «σπουδάζουν λογοτεχνία»).
    Εμείς πάντως αυτό στη σχολή το ονομάζαμε "Συγκριτική γραμματολογία". Απλά το αναφέρω...
    "Whenever I go to the dock and look at the horizon, I am on the other side".

  7. #127
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,075
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by tsioutsiou View Post
    Ο δικός μας "φιλόλογος" ακόμη δεν ξέρω πώς είναι χωρίς περίφραση.
    Από μπρούτζινη πλακέτα στην είσοδο πολυκατοικίας στην Πάτρα:
    Ταδε Ταδόπουλος, Καθηγητής Αγγλικής, Σχολικός Σύμβουλος
    κι από κάτω:
    Tade Tadopoulos, Professor of English Literature, Educational Consultant

    (ad nauseam)

  8. #128
    Senior Member sapere_aude's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Greece
    Posts
    186
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    Professor of English Literature
    Το English Literature προφέρεται με το γνωστό ουρανικό λι;
    There was a young man from Moldavia
    Who could not believe in the Saviour
    So he erected instead
    With himself as the head
    The religion of decorous behaviour

  9. #129
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,075
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by sapere_aude View Post
    Το English Literature προφέρεται με το γνωστό ουρανικό λι;
    Αν είσαι και professor και educationαl consultant πιθανόν.

    Η μετάφρασή του κυριου καθηγητή παντως ήταν ένα μάτσο ημι-ψευδόφιλα.

  10. #130
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,469
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Palavra View Post
    Για να μην πω για αυτό το αναθεματισμένο I apologize (ζητώ συγγνώμη) = απολογούμαι.
    Έχουμε και σχετικό νήμα: http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=1021.

Page 13 of 48 FirstFirst ... 3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 23 ... LastLast

Similar Threads

  1. Change straight quotes to curly
    By nickel in forum Tools of the Trade
    Replies: 0
    Last Post: 03-06-2008, 03:52 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •