Search results

  1. T

    London has more history, finer parks, a livelier and more varied press

    Καλημέρα, Ισως το σημείο αυτό θα μπορούσε να αποδωθεί ως "τύπο πιο ενημερωμένο και με μεγαλύτερη ποικιλία";
  2. T

    London has more history, finer parks, a livelier and more varied press

    Καλησπέρα, Πώς θα μεταφράζατε την πρόταση "London has more history, finer parks, a livelier and more varied press" μήπως "το Λονδίνο έχει μεγαλύτερη ιστορία, πιο υπέροχα πάρκα / ή πάρκα με μεγαλύτερη αισθητική, ........."
  3. T

    sudden pockets of quiet

    Καλησπέρα και πάλι, Δεν μπορώ καθόλου να καταλάβω τί σημαίνει "sudden pockets of quiet like Linkoln's Inn" ίσως "απόμερα ήσυχα μέρη όπως το Linkoln's Inn"?
  4. T

    εκκλησίες στο Λονδίνο

    Καλησπέρα σας, Πώς θα μεταφράζατε την εξής πρόταση "St Andrew by the Wardrobe and St Giles Cripplegate" που αναφέρονται σε εκκλησίες στο Λονδίνο"?
  5. T

    laser weapons called illuminators

    καλημέρα σε όλους, Δουλεύω ένα κείμενο το οποίο έχει πολλους όρους σχετικούς με όπλα, θα μπορούσατε παρακαλώ να με διαφωτίσετε πώς θα μπορούσα να αποδώσω τη φράση ""laser weapons called illuminators". Ευχαριστώ εκ των προτέρων,:confused:
  6. T

    test / examination

    Καλησπέρα σας, Ποιά είναι η διαφορά στον ορισμό των λέξεων "test" και "examination"; Θεωρώ ότι η λέξη "test" αφορά σε εξέταση / δοκιμασία η οποία έχει μικρότερη διάρκεια και σημασία σε σχέση με την λέξη "examination".
  7. T

    deliver a baby

    Γεια σας και πάλι, Ποιο είναι πιο σωστό για την έκφραση "to deliver a baby", ξεγεννώ ή γεννώ ; Ευχαριστώ εκ των προτέρων,
  8. T

    deliver a blow = καταφέρω πλήγμα

    Ευχαριστώ πολύ .... νομίζω ότι αυτή η μετάφραση είναι πιο σωστή από τον όρο "εξαπολύω πλήγμα"
  9. T

    deliver a blow = καταφέρω πλήγμα

    What is the meaning of the phrase "to deliver a blow" in Greek?
Top