Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

Zazula

Administrator
Staff member

daeman

Administrator
Staff member
Φαίνεται πως κάποιος ξέθαψε τα άπλυτα του πιλότου και βγήκε στον αέρα, στο ραδιόφωνο να του τα πει ένα χεράκι. :twit:

Μα και βέβαια Τζάβα, δίπλα στην Τζίβα είναι, στην
Idiotonesia (from the Latin idiota, country of the not necessarily idiot; but land of the free ignorant and home of the uneducated brave). Ορίστε και η σημαία της:
idiot-test-icon.jpg

Λες να ξέρουν και πού είναι η χώρα του Τζάμπα; Όχι του Χατ του λήσταρχου· από τέτοιους χόρτασα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ σας φέρνω Καθημερινή σήμερα. Σιγά το νέο. Ίσως πρέπει να φτιάξω νήμα με τίτλο «Τα καθημερινά της Καθημερινής» — ας έχει χάρη που είναι η αγαπημένη μου εφημερίδα. Αυτά που μάζεψα όμως μου τα είπαν άλλοι γιατί αυτές τις μέρες προλαβαίνω να διαβάσω τίτλους μόνο…

Ήταν ένας δήμαρχος της Ρώμης, ο Falcidius, που θέσπισε νόμο ο οποίος πήρε το όνομά του, lex Falcidia, Falcidian law, Φαλκίδιος νόμος. Ο νόμος αυτός του βυζαντινορρωμαϊκού δικαίου όριζε ότι κανένας Ρωμαίος δεν μπορούσε να στερήσει από τους νόμιμους κληρονόμους του πάνω από τα τρία τέταρτα της κληρονομιάς. Το ένα τέταρτο (το φαλκίδιο τέταρτο, Falcidian portion) έπρεπε να μείνει στη διάθεση των νόμιμων κληρονόμων. Υστερίες του είδους «αφήνω την περιουσία μου στη νοσοκόμα μου ή στο σύλλογο φροντίδας αδέσποτων γατιών» δεν είχαν 100% πέραση.

Αυτός ο περιορισμός του κληρονομικού δικαιώματος έδωσε στην ελληνική το ρήμα φαλκιδεύω, με τη σημασία «περιορίζω, περικόπτω, ψαλιδίζω, αποδυναμώνω» (και στα ιταλικά το falcidiare με την ίδια σημασία, αλλά όχι στα αγγλικά — θα μεταφράσουμε με cut down, curtail, restrict, undermine). Φαλκιδεύουμε δικαιώματα, θεσμούς, την ελευθερία του Τύπου κ.τ.ό. Π.χ.

φαλκίδευση της δημοκρατίας
φαλκίδευση των δημοκρατικών κανόνων

Μόνο που αν πατήσετε το σύνδεσμο, θα διαβάσετε για *χαλκίδευση.

Έχουμε και μια άλλη διαδρομή, τη διαδρομή του χαλκού και του χαλκείου, του χώρου όπου (μεταφορικά) χαλκεύονται ψευδείς ειδήσεις και συκοφαντίες, και αυτή η παραποίηση λέγεται χάλκευση και οι συκοφάντες χαλκευτές.

Οπότε τα στοιχεία για να μπούμε στην ΟΝΕ χαλκεύτηκαν και είχαμε χάλκευση και όχι *χαλκίδευση! Μάλλον «χαλκεύονται» ήθελε να πει (ή είπε) και ο Φώτης Κουβέλης στο παρακάτω απόσπασμα από ομιλία στη Βουλή:
Έχω τη γνώμη, κύριοι συνάδελφοι, ότι διαμορφώνεται και πάλι πεδίο αυθαιρεσίας όχι μόνο για τους μετανάστες, αλλά και για τους Έλληνες και παράλληλα προωθείται μία αντίληψη αστυνομικού κράτους, ώστε να χαλκιδεύονται και να πριμοδοτούνται παράλληλα ξενοφοβικά αντανακλαστικά μιας σημαντικής μερίδας του ελληνικού λαού.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Έχουμε και μια άλλη διαδρομή, τη διαδρομή του χαλκού και του χαλκείου, του χώρου όπου (μεταφορικά) χαλκεύονται ψευδείς ειδήσεις και συκοφαντίες, και αυτή η παραποίηση λέγεται χάλκευση.
Και, αν οι ψευδείς ειδήσεις έχουν προέλθει από defacement ιστοτόπου, τότε έχουμε χάκευση. :D
 

daeman

Administrator
Staff member
Χαλκιδεύω: διαμένω ή διακοπεύω στη Χαλκίδα, χαζεύοντας τα νερά στον πορθμό του Ευρίπου, πέρα δώθε, πέρα βρέχει. :twit:
 

pidyo

New member
Βουλευτής Γιουματζίδης, στη Βουλή τώρα:

Θου (παύση), θου Χριστέ (παύση), θου Κύριε (παύση), δεν ξέρω τι να πω (έμπνευση), θου Κύριε φυλακήν τω στόματί σου.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Θου (παύση), θου Χριστέ (παύση), θου Κύριε (παύση), δεν ξέρω τι να πω (έμπνευση), θου Κύριε φυλακήν τω στόματί σου.
:lol::lol::lol::lol::lol:
 
Λογικό, γιατί αν άνοιγε ο θεός το στόμα του μετά απ' όσα είχαν προηγηθεί δεν θα ήταν λογικό να αναμένονται ευμενή σχόλια για τον κύριο βουλευτή.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Το διάβασα το πρωί στου Σαραντάκου, και μετά και αλλού, όπως στο Έθνος. Την έκανε πάλι την πατάτα του ο Καρατζαφέρης:

Θα πάτε να τους πείτε πάνω ξεκάθαρα ότι εμείς στη γλώσσα μας, την πλουσιότερη γλώσσα του κόσμου, έχουμε κάποιες λέξεις που δεν έχουν στο λεξιλόγιό τους όπως μπέσα και φιλότιμο.

Δεν διαβάζει βέβαια Σαραντάκο (μπορεί και να μη διαβάζει γενικώς :)), και δεν ξέρει ότι η λέξη μπέσα είναι αλβανική. Τώρα θα μου πεις, εδώ είχε μιλήσει για τρομοκράτες εδώδιμους (ανθρωποφαγικές τάσεις).
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Από πρωινή (σχεδόν μεσημεριανή) εκπομπή κρατικού ραδιοσταθμού:

... επιθέσεις εναντίον όλων των χωρών, μηδενός εξαιρουμένης...

Θα καταλάβαινα το «μηδενός εξαιρουμένου», δηλαδή ξαφνικά το «χωρών» έγινε «κρατών» στο μυαλό της εκφωνήτριας, αλλά ο συνδυασμός ήταν ικανός να με σηκώσει από το κρεβάτι μου.

Πάμπολλα μηδεμιάς εξαιρουμένης, αλλά και καμιά ογδονταριά *μηδενός εξαιρουμένης!
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Καλημέρα!
Το "μηδενός εξαιρουμένης" πάει στο ίδιο πακέτο με το τριανταένα χιλιάδες (ευρώ) και η Αυτού Μεγαλειότης η Βασίλισσα.
 
Από αθλητικόν ιστότοπο, δηλώσεις του Κουίνσι:
"Η ισοπαλία δεν είναι κάτι για το οποίο θα δικαιολογηθούμε. Μας δίνει αισιοδοξία ότι είμαστε δύο πόντους μπροστά και θέλαμε τη νίκη απόψε και να πάρουμε διαφορά πέντε βαθμών. Αν συνεχίζουμε πάντως να παίζουμε καλά όπως ξέρουμε δεν θα έχουμε πρόβλημα και δεν έχουμε τίποτα να φοθηθούμε".
http://www.sport.gr/default.asp?pid=4&aid=111458#ixzz1eGmKGKBX

Στοιχηματίζω ότι το "δικαιολογηθούμε" είναι το apologize.
 
Μετεμψύχωση του Μποστ, με ψευδώνυμο Δ. Νικολακόπουλος, στο ηλεΒήμα:
Προκειμένου μάλιστα τα πολιτικά κόμματα να ανταπεξέλθουν στις απαιτήσεις των τραπεζών στις οποίες είναι υπερχρεωμένα, ετίθετο και μαχαίρι στις προεκλογικές τους δαπάνες.
http://www.tovima.gr/politics/article/?aid=431162
Ναι, ξέρω, υπάρχει και το ανταπεξέλθουν.
 

nickel

Administrator
Staff member
Πανέμορφος ο πίνακας του Θεόδωρου Ράλλη, η Μεγάλη Παρασκευή (Good Friday στα αγγλικά, Le vendredi saint στα γαλλικά — ο Ράλλης ήταν κάτοικος Παρισιού και Γάλλος υπήκοος).


Λεπτομέρειες στην Athens News.


Θα περίμενα ότι η πρεσβεία μας στο Λονδίνο θα προτιμούσε το Good Friday από το Holy Friday για τη Μεγάλη Παρασκευή.
http://www.greekembassy.org.uk/pressoffice/calendarofevents/vw/3/itemid/2829/d/20111122.aspx
Αλλά δεν αποκλείεται να το έχουν έτσι οι Sothebys.

Ωραίος και ο πίνακας στο in.gr, αλλά δεν μου θυμίζει τη Μεγάλη Παρασκευή...
http://news.in.gr/culture/article/?aid=1231138582
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ περιμένω από το πρωί να μου ανοίξει αυτός ο κατάλογος.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τελικά τον άνοιξα σε Chrome. Έχει καταπληκτικούς πίνακες Ελλήνων η δημοπρασία. Μάνα, γιατί δε μ' έκανες εφοπλιστή;

Για την παρεξήγηση, μάλλον οι Sotheby's φταίνε:

Lot 101
THEODOROS RALLI
GREEK
1852-1909
HOLY FRIDAY (LA VESTALE CHRETIENNE)
signed and dated Ralli 85 lower left
oil on canvas
65.5 by 93cm., 25¾ by 36½in.


«Χριστιανή Εστιάδα» δεν είναι αυτό;
 

SBE

¥
Το κείμενο της Αthens News έχει και Holy Friday και Good Friday, οπότε κι άλλοι έχουν μπερδευτεί
 

nickel

Administrator
Staff member
Έχω δώσει πιο πάνω τις πληροφορίες που συνοδεύουν στον κατάλογο των Sotheby's τη φωτογραφία του αριστουργηματικού πίνακα με το κοριτσάκι που κοιμάται στο στασίδι. Στα γαλλικά δίνει La vestale chrétienne, στα αγγλικά Holy Friday. Έτσι η χριστιανή παρθενοπούλα έγινε Μεγάλη Παρασκευή στα αγγλικά, ίσως από μεταφραστική σεμνοτυφία. Ιδού η περιγραφή του πίνακα από παλιό κατάλογο (έκθεση στο Palais des Champs-Elysées, Μάιο του 1885):
A Mégara, le Vendredi-saint, il est d'usage que. dans les églises où on n'officie pas, une vierge veille toute la nuit afin d'entretenir les lampes et les cierges.
(Στα Μέγαρα, τη Μεγάλη Παρασκευή, συνηθίζεται, στις εκκλησίες που δεν λειτουργούνται, να ξαγρυπνά μια παρθένα όλη τη νύχτα για να κρατάει αναμμένα τα καντήλια και τα κεριά.)

Στους μισούς ιστότοπους διαβάζω μια περιγραφή για τον συγκεκριμένο πίνακα, σαν αυτήν εδώ των Νέων:

Στο πανέμορφο αυτό έργο, ο Ράλλης απεικονίζει ένα νεαρό κορίτσι ντυμένο με αγροτική ενδυμασία, το οποίο έχοντας αναλάβει την επίβλεψη της εκκλησίας τη Μεγάλη Παρασκευή, έχει αποκοιμηθεί στο πόστο του.
Ο ήλιος ανατέλλει και το φως μπαίνει στο ναό και αρχίζει να φωτίζει τις αρχαίες τοιχογραφίες, ενώ τα κεριά από το προηγούμενο βράδυ καίνε ακόμη. Ο Ράλλης απεικόνιζε συχνά σκηνές από την εκκλησιαστική ζωή της Ελλάδας και αυτή η μοναδικά ελληνική σκηνή τού επέτρεψε να ξεδιπλώσει το καλλιτεχνικό του ταλέντο με μοναδική τεχνική -από τη νεκρή φύση πάνω αριστερά, μέχρι τον τρόπο που το φως των κεριών παιχνιδίζει απαλά στις σκιές και τα ολοζώντανα λουλούδια που είναι διασκορπισμένα στο πάτωμα.
Η σκηνή, όπως αναφέρει η αυθεντική πλακέτα από το Παρισινό Σαλόνι που βρίσκεται στην κορνίζα του, διαδραματίζεται στα Μέγαρα Αττικής και αποτελεί, όπως πολλές από τις εκκλησιαστικές σκηνές του Ράλλη, ένα φόρο τιμής στη ζωή της ελληνικής επαρχίας.​

Σε άλλους ιστότοπους έχουμε τον πίνακα που έβαλα εγώ, με τίτλο Le Vendredi-saint, που έχει τις κοπέλες που στολίζουν τον επιτάφιο.

Σε ιστοσελίδα της ΕΡΤ έχουμε τον πίνακα με τις κοπέλες να στολίζουν τον επιτάφιο και περιγραφή: «Το αξιοθαύμαστο δημιούργημα του Ράλλη απεικονίζει ένα νεαρό κορίτσι ντυμένο με αγροτική ενδυμασία, το οποίο έχοντας αναλάβει την επίβλεψη της εκκλησίας τη Μεγάλη Παρασκευή, έχει αποκοιμηθεί στο πόστο του».

Isn't this is a superb cock-up!
 
Top