Αχ κουνελάκι, κουνελάκι...
Διάβασα
εδώ την παρακάτω είδηση, που μεταφράζει πάνω-κάτω την αγγλική είδηση που βρίσκουμε π.χ. εδώ:
http://tvnz.co.nz/view/page/425822/1940854
Ο λαγός τους ειδοποίησε για την πυρκαγιά!
Ένας κατοικίδιος λαγός, στην Αυστραλία, έσωσε την ζωή ενός ζευγαριού που κοιμόνταν ενώ το σπίτι τους είχε πάρει φωτιά!
Το ζευγάρι, από την περιοχή της Melbourne, κοιμόνταν όταν ο σύζυγος άκουσε θόρυβο στην πόρτα του δωματίου.
Ο λαγός της οικογένειας, που ακούει στο όνομα "Rabbit", γρατζουνούσε με τις πατούσες του την πόρτα του δωματίου θέλοντας να τους ειδοποιήσει ότι το σπίτι είχε πάρει φωτιά.
Ο σύζυγος είδε έντρομος το πίσω δωμάτιο να έχει πάρει φωτιά και να εξαπλώνεται αρκετά γρήγορα και στο υπόλοιπο σπίτι.
«Ο λαγός τους έσωσε την ζωή,» είπε ο Διοικητής της Πυροσβεστικής κύριος Mick Swift.
Χρειάστηκαν τέσσερα πυροσβεστικά οχήματα για να σβήσουν την φωτιά που έκανε καταστροφική ζημιά στο σπίτι.
Θα περιορίσω το σχολιασμό μου σε ένα σημείο: «ένας κατοικίδιος λαγός». Ναι, αυτός που ακούει στο όνομα Rabbit. Το θέμα δεν είναι μόνο μεταφραστικό (θα μπορούσε να είναι γάτα και να τη φωνάζουν Dog). Το θέμα είναι ότι δεν υπάρχουν οικόσιτοι λαγοί. Μόνο κουνέλια.
Να ξεκαθαρίσουμε μερικά πράγματα.
Rabbit είναι το
κουνέλι.
Bunny το
κουνελάκι. (Καταχρηστικά μόνο «λαγουδάκι».)
Hare ο
λαγός.
Ο Bugs Bunny είναι rabbit, αγριοκούνελο. Και έχει και τις συνήθειες των κουνελιών, όπως να μένει μέσα σε τρύπα (rabbit hole) που ανοίγει στο χώμα, ενώ οι λαγοί ζουν στα φυλλώματα των φυτών.
Εξημερωμένο και οικόσιτο ζώο είναι το κουνέλι, όχι ο λαγός.
Έχουμε το Easter bunny (τον Πασχαλοκούνελο) και τα κουνελάκια (ή, καταχρηστικά, λαγουδάκια) του Playboy.
Τέλος, στην
Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων, έχουμε τον White Rabbit, τον Άσπρο Κούνελο, και τον March Hare, τον Παλαβό Λαγό.
Αχ κουνελάκι, κουνελάκι,
ξύλο που θα το φας
μέσα στο ξένο περιβολάκι,
τρύπες γιατί τρυπάς;