Σύμφωνα με την αγγλική γουίκη,
An -elect is a political candidate who has been elected to an office but who has not yet been installed or officially taken office. These may include an incoming president, senator, representative, governor and mayor.
Analogously, the term "designate" (e.g. Prime Minister-designate) is used in systems without direct elections of executive politicians, such as in parliamentary systems.
Μια και αυτή την εποχή έχουμε έναν σωρό περιφερειάρχες, αντιπεριφερειάρχες, δημάρχους, συμβούλους κ.λπ. που έχουν εκλεγεί αλλά θα αναλάβουν τα καθήκοντά τους από την 1/9, πώς τους αποκαλούμε αυτούς; Επειδή βλέπω δύο, κυρίως, τάσεις --αμφότερες προβληματικές κτγμ: η μία να λέμε η εκλεγμένη Τάδε (λες και η απερχόμενη είναι διορισμένη) και η άλλη να λέμε ο δήμαρχος Δείνα (και για τον καινούργιο) δημιουργώντας προφανώς κάποια σύγχυση (ποιος δήμαρχος πρέπει π.χ. να μαζέψει τις αφίσες; )
Αρκεί, ίσως, το νεοεκλεγμένος;
An -elect is a political candidate who has been elected to an office but who has not yet been installed or officially taken office. These may include an incoming president, senator, representative, governor and mayor.
Analogously, the term "designate" (e.g. Prime Minister-designate) is used in systems without direct elections of executive politicians, such as in parliamentary systems.
Μια και αυτή την εποχή έχουμε έναν σωρό περιφερειάρχες, αντιπεριφερειάρχες, δημάρχους, συμβούλους κ.λπ. που έχουν εκλεγεί αλλά θα αναλάβουν τα καθήκοντά τους από την 1/9, πώς τους αποκαλούμε αυτούς; Επειδή βλέπω δύο, κυρίως, τάσεις --αμφότερες προβληματικές κτγμ: η μία να λέμε η εκλεγμένη Τάδε (λες και η απερχόμενη είναι διορισμένη) και η άλλη να λέμε ο δήμαρχος Δείνα (και για τον καινούργιο) δημιουργώντας προφανώς κάποια σύγχυση (ποιος δήμαρχος πρέπει π.χ. να μαζέψει τις αφίσες; )
Αρκεί, ίσως, το νεοεκλεγμένος;