μέγα το της θαλάσσης κράτος

pontios

Well-known member
Άσε που αυτό το mount του paramount κάνει οξύμωρο με τη θάλασσα.
... μα υπαρχει και ο συνειρμός με τον Henry VIII :-) (and you can't "divorce" it from that).

What is the great matter? (the/a, what's the difference)
Henry VIII rarely if ever referred to his divorce from Catherine of Aragon as a divorce. Henry preferred the term the 'great matter'. The 'great matter' was to run for six years before it culminated in what Henry had wanted for so long – divorce from Catherine followed by marriage to Anne Boleyn

Since we don't like paramount (and we like great matter):
... ruling/commanding the sea is a great matter/is of vital importance/is all important/is vital/is crucial/is key?
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Αρκετά το βασανίσαμε. Ξεπεράσαμε ίσως τις μεταφράσεις που κυκλοφορούν στον αγγλοσαξονικό κόσμο. Ορίστε έξι απ' αυτές:

control of the sea is a paramount advantage (Martin Hammond)
the dominion of the sea is a great matter (Thomas Hobbes)
mastery of the sea is the key (Jeremy Mynott)
the rule of the sea is indeed a great matter (Richard Crawley)
sea power is of enormous importance (Rex Warner)
a great thing, in truth, is the control of the sea (Charles Forster Smith)
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Αρκετά το βασανίσαμε. Ξεπεράσαμε ίσως τις μεταφράσεις που κυκλοφορούν στον αγγλοσαξονικό κόσμο. Ορίστε έξι απ' αυτές:
Δεν είμαι σίγουρη. Ομολόγησε ή όχι ακόμα; :p
 
Top