μέγα το της θαλάσσης κράτος

Άσε που αυτό το mount του paramount κάνει οξύμωρο με τη θάλασσα.
... μα υπαρχει και ο συνειρμός με τον Henry VIII :-) (and you can't "divorce" it from that).

What is the great matter? (the/a, what's the difference)
Henry VIII rarely if ever referred to his divorce from Catherine of Aragon as a divorce. Henry preferred the term the 'great matter'. The 'great matter' was to run for six years before it culminated in what Henry had wanted for so long – divorce from Catherine followed by marriage to Anne Boleyn

Since we don't like paramount (and we like great matter):
... ruling/commanding the sea is a great matter/is of vital importance/is all important/is vital/is crucial/is key?
 
Last edited:
Αρκετά το βασανίσαμε. Ξεπεράσαμε ίσως τις μεταφράσεις που κυκλοφορούν στον αγγλοσαξονικό κόσμο. Ορίστε έξι απ' αυτές:

control of the sea is a paramount advantage (Martin Hammond)
the dominion of the sea is a great matter (Thomas Hobbes)
mastery of the sea is the key (Jeremy Mynott)
the rule of the sea is indeed a great matter (Richard Crawley)
sea power is of enormous importance (Rex Warner)
a great thing, in truth, is the control of the sea (Charles Forster Smith)
 
Αρκετά το βασανίσαμε. Ξεπεράσαμε ίσως τις μεταφράσεις που κυκλοφορούν στον αγγλοσαξονικό κόσμο. Ορίστε έξι απ' αυτές:
Δεν είμαι σίγουρη. Ομολόγησε ή όχι ακόμα; :P
 
Back
Top