Μια και το έφερε η κουβέντα, μια τέτοια περίπτωση αποτελεί και το «κάθετα αντίθετος» / «διαφωνώ κάθετα». (Κατηγορηματικά, διαμετρικά κ.λπ., ναι. Κάθετα, όχι.)
Έλενα, το διαφωνώ κάθετα είναι μεταφορική χρήση (και μάλιστα δίνει και το πολύ ωραίο διαφωνώ και κάθετα και οριζόντια:), όχι λάθος. Γιατί με την ίδια έννοια, αν το ψάξουμε λίγο παραπάνω μπορεί και το έρεφε η κουβέντα να είναι "λάθος" ή πάντως να ήταν κάποτε.
Εκτός αυτού, για τη συγκεκριμένη συζήτηση Δανάη, νομίζω δεν έχει νόημα να μιλάμε για σωστό/λάθος. Είναι μια ξένη έκφραση και κάνουμε προτάσεις για το πώς μπορεί να αποδοθεί. Ο νομοθέτης με κάποιο σκεπτικό τη μετέφρασε όπως τη μετέφρασε, προφανώς την ήθελε να ξεχωρίζει, ίσως να φαίνεται από κάτω η αγγλική. Και όλοι με κάποιο σκεπτικό προτείνουν.
Και επειδή δεν μπορώ να αντισταθώ στον πειρασμό, το από ανέκαθεν είναι ένα λογικό, λογικότατο "λάθος" αφού στα νέα ελληνικά δεν υπάρχει το -θεν. Άλλο αν "εμείς" απαξιώνουμε αυτούς που το χρησιμοποιούν και στιγματίζουμε τη χρήση του γιατί θεωρούμε απαράδεκτο να μην ξέρει ο νεοέλληνας την αρχαίαν ημών. Αν δεν το στιγματίζαμε μια χαρά θα είχε επικρατήσει, θεν δε θεν:)
Last edited by a moderator: