γνωσιακός ή γνωστικός;

Zazula

Administrator
Staff member
Εάν έχω το ελεύθερο να μεταφράσω όπως θέλω, βάζω συνήθως «γνωσιακός» το cognitive (που σχετίζεται με τη γνωσία), γιατί θέλω να το διαχωρίζω από το «γνωστικός» (που σχετίζεται με τη γνώση).

Στα βιβλία ψυχολογίας όμως που μεταφράζω, πάντα όλοι οι επιμελητές το θέλουν «γνωστική ψυχολογία», ανεξαρτήτως προελεύσεως του πανεπιστημίου τους (αν και οι περισσότεροι είναι από Κρήτη).
Κι εγώ παλιότερα, σε δικά μου κείμενα, έκανα μια ανάλογη διάκριση, αλλά εδώ και χρόνια ακολουθώ κι εγώ το γενικευμένο ρεύμα όπου cognitive = γνωστικός.
 

Λεξηγος

New member
το cognitive (που σχετίζεται με τη γνωσία
Προσοχή, "γνωσία" δεν υπάρχει ως λέξη. Είναι συνθετικό μόριο που χρησιμοποιείται για να σημάνει το είδος της γνώσης (τεχνογνωσία) ή χαρακτηριστικό της γνώσης (ευγνωσία).
 
Καλησπέρα, χρόνια πολλά!
Υπάρχει, υπάρχει! Τη συναντάμε κυρίως στις συμπεριφορικές επιστήμες. Θα βρείτε και σχετικό λήμμα στο Λεξικό Πατάκη,
 
Να σας διευκολύνω. Λεξικό Πατάκη εδώ και το έχω συναντήσει και σε Λεξικά Ψυχολογίας αλλά δεν θυμάμαι σε ποια.
Screenshot 2023-04-17 at 18.16.38.png
 
Top