Την ίδια ώρα, στην Κίνα...

Φιλικός αγώνας μπάσκετ στην Κίνα μεταξύ μιας κινεζικής ομάδας (του Στρατού) και μιας κολεγιακής αμερικανικής καταλήγει σε κουνγκ-φου. Σαν κάτι δικούς μας φιλικούς εδώ... (βίντεο live leak και άρθρο). Με την ευκαιρία της επίσκεψης του Αμερικανού αντιπροέδρου Τζο Μπάιντεν.
 
Right to rewrite? Το γνωστό ερώτημα για το μεταφραστικό έργο, εδώ προκειμένου για τη σημερινή κινεζική πεζογραφία προς τις δυτικές γλώσσες. (China Daily)
 
Hospital in China fends off angry mob (Los Angeles Times)
(...)
Last year, a doctor and nurse were stabbed to death in the eastern province of Shandong by the son of a man who had died 13 years earlier of liver cancer, while a pediatrician was badly injured jumping from a fifth-floor window to escape relatives of a baby who had died.
Medical personnel advocates complain that the more violent incidents are staged by hired thugs, paid by families of the deceased in hopes of winning compensation from the hospitals. Sometimes the protesters are from the same village or are semi-professionals in causing trouble. The Chinese have even coined a word for the paid protesters: yinao, meaning "medical disturbance."
"It has become a very sophisticated system for chasing profits. Whenever somebody dies in a hospital, the yinao will get in touch with the family and offer their services in exchange for 30% to 40%," said Liu Di, who is setting up a social network for medical professionals.
In Tuesday morning's incident in Nanchang, hospital staff members learned that a mob of about 100 people was heading their way with crude weapons and took it upon themselves to mount a defense. Photographs and video posted on a local website showed men in white coats, apparently doctors, and T-shirted security guards brandishing what looked like oversize baseball bats.
"I always tell my clients, if you start a big disturbance, you'll get a bigger compensation package. If you start a smaller disturbance, you'll get a smaller package. And if you don't do anything, you'll get nothing"
 
Κατεδαφίσεις σχολείων για τα παιδιά εσωτερικών μεταναστών στο Πεκίνο. (ΝΥΤ)

Και το σχόλιο ενός δυτικού αναγνώστη:
The bulldozing of migrant children's schools is absolutely disgraceful (and typical of the crude methods of the city leadership). Last year they began building walls around migrant villages on the outskirts of the city - to "cut crime" and "improve public order". Shades of the Czech mayors who build walls round Romany housing estates.
Neverthless there is something slightly fake about the hand-wringing of the NYT and other media, given that the West spends billions each year operating a worldwide hukou system to restrict migration of the world's poor to developed countries - or as any surviving Maoists might put it, from the world countryside to the world city.
The problems of migration within countries are essentially the same as those between countries. Despite the idiocy and vulgarity of the Beijing leadership, one should presumably recognize that there is a problem with unlimited migration to Beijing for all sorts of reasons - exhaustion of water resources to name just one.
 
Propaganda bureau takes control of two Beijing newspapers - Officials announce move to reporters on Beijing Times and Beijing News, known for bold reporting, at meetings (The Guardian)

When censors clamped down on reporting, the Beijing News ran a front page article about a precious ceramic dish at the Forbidden City breaking into six pieces. Although it was a true story, it was widely read as an oblique reference to Wenzhou
[bullet train crash], where six carriages were derailed.
 
Κυβερνητικό φρένο στην παραγωγή αυτοκινήτων εντός Κίνας (αρχής γενομένης από την πόλη του Πεκίνου), με στόχο την ανάσχεση της υπερπαραγωγής και τη στροφή προς ποιοτικότερα, πιο οικονομικά και λιγότερο ρυπογόνα μοντέλα, και παράλληλα απαγόρευση εξαγωγών, ώσπου η ποιότητα του εμπορεύματος να γίνει υποφερτή, για να μη τους βγει το κακό όνομα στις μεγάλες αγορές της Δύσης. (NYT)
 
Είναι δυνατόν ο Κέρβερος να χαμογελάσει; μπορεί μια καπιταλιστική κομουνιστική δικτατορία να ανακαλύψει μέσω της αγοράς τις ελεύθερες εκλογές, δηλ. ν' αφήσει αυτοβούλως να της πάρουν την εξουσία; Η προϊούσα οπισθοδρόμηση των ελευθεριών στην Κίνα μάλλον το αντίθετο δείχνει. Δύο άρθρα για τα προσκόμματα που βάζει το καθεστώς στους πάσης φύσεως ανεξάρτητους ακτιβιστές, ακόμα και μέλη του ΚΚ αν είναι, ώστε να μην μπορέσουν να κατέβουν υποψήφιοι στις θεωρητικά ανοιχτές σε όλους εκλογές για τα πρωτοβάθμια όργανα της χώρας. Τον κομουνισμό κι αν τον πλένεις, το σαπούνι σου χαλάς... [The Jamestown Foundation] [The Guardian] (εγώ διαλέγω το δεύτερο...)
 

nickel

Administrator
Staff member
Ηδονίζομαι να διαβάζω για τις τεράστιες και απότομες αλλαγές που φέρνουν οι διαδικτυακές κοινότητες.
 
Ως προς την οργάνωση της αντίδρασης, ναι, σαφώς. Ως προς τις ανθρωπολογικές προϋποθέσεις της, ιδού το σχόλιο ενός ανθρωπολόγου:

This is all super-interesting especially from a China anthropologist's viewpoint -- and especially as I am just now teaching my course on taboo -- but, not just because of how it sheds light on the globalization of food manners which is now removing dogs from Chinese menus, but also for how, in many of these recent reports from China (about the newly found concern for dogs, etc.), there is such a striking near-total absence of any reference to the intensifying race to finish off the world's last rhinos, tigers, elephants and such animals, for their ivory and so-called medicine, for shipment to China -- this is striking even if these animals live far away and most consumers can't watch them die, as they evidently can with the dogs -- but many still must know about the ongoing bloodbath.

Compare:

Al Jazeera TV, "101 East", 12 July 2011.
"China's animal crusaders: In China, animal rights activism is flourishing with increasing numbers of people seeing animals as pets, not protein."

http://english.aljazeera.net/programmes/101east/2011/07/20117129224537494.html
 
Σχετικά με το σκυλοκαβγά δύο αναρτήσεις παραπάνω, άλλο σχόλιο:

Many Westerners happily eat cow or pig, taboo in South or West Asia. Rather than the "globalization of food manners", isn't this just cultural imperialism? Aren't the fenqing going to stand up for Chinese civilization on this important issue?

Και ποιος τού είπε ότι η παγκοσμιοποίηση δεν είναι δυτικός ιμπεριαλισμός; Πέρα από αυτό όμως, ο σκύλος έχει γίνει φίλος του ανθρώπου (και στην Κίνα), κάτι που ούτε η γελάδα ούτε το γουρούνι έχουν πετύχει. Οπότε εις μάτην διαμαρτύρεται ο κύριος: ορισμένα δυτικά στοιχεία φαίνεται πως τείνουν να έχουν οικουμενική αξία, και πείθουν τον κόσμο και τα υιοθετεί (και τανάπαλιν, βεβαίως). Πάντως πριν από μερικά χρόνια είχαν παρατηρηθεί εξαφανίσεις γατών στην Αθήνα, και τελικά ήταν ένας Κινέζος εστιάτορας που έβγαινε παγανιά (se non è vero, è ben trovato).
 
Από τον σκυλοκαβγά στον γρυλοκαβγά, αγαπημένο παίγνιο των Κινέζων. Ένα σχετικό βιντεάκι (CRI)
 
Taking Big Risks to See a Chinese Dissident Under House Arrest (ΝΥΤ)
“Just because you feel hopeless doesn’t mean you should stay complacent” (ένας που σκοπεύει να πάει να τον δει, αν και δεν θα τα καταφέρει)

Ο όρος dissident σηκώνει συζήτηση, αλλά τέλος πάντων.
 
Ένα άρθρο της NYT με οδήγησε εδώ:

On 19 November 2010, in Beijing, Chinese novelist Murong Xuecun, whose works include Leave Me Alone: A Novel of Chengdu, was awarded the 2010 People’s Literature Prize. Celebrated for his darkly funny novels of contemporary urban Chinese life, Murong had prepared to use the award ceremony to make a speech calling for a more relaxed approach to literary censorship. But just as he ascended the platform, he was abruptly barred from speaking. His speech on censorship had itself been censored. Here is the full text of the speech, translated by Martin Merz & Jane Pan
 
Σε συνέχεια του #171, ο Άι Γουέι Γουέι αποφάσισε να μην αποδεχτεί τις κατηγορίες περί φοροδιαφυγής του κινεζικού καθεστώτος, και ό,τι ήθελε προκύψει (εμείς εδώ πληρώνουμε...ΕΕΤΗΔΕ!) (ΝΥΤ)
 
Top