Λέξεις που προφέρουμε λάθος

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Τον ζάΜπλουτο, τον είπαμε;
Νομίζω ότι μαζί με τον *Οκτώμβρη είναι τα δύο πιο κοινά λάθη, και μάλιστα ο *ζάμπλουτος εμφανίζεται πιο συχνά από τον *Οκτώμβρη σε γραπτό λόγο.
 

Elsa

¥
Νομίζω ότι μαζί με τον *Οκτώμβρη είναι τα δύο πιο κοινά λάθη, και μάλιστα ο *ζάμπλουτος εμφανίζεται πιο συχνά από τον *Οκτώμβρη σε γραπτό λόγο.
Κι έχει περισσότερα ευρήματα στο google από το σωστό !
 

daeman

Administrator
Staff member
...
"Οκτώβριος": 864 γκουγκλοευρήματα γκουγκλιές γκουκιά φρέσκα
"Οκτώμβριος": 766 (με πρώτο πρώτο αυτό: Οχτακόσια χρόνια λάθος το λέμε! ενός γνωστού μας :))
"Οκτώβρης": 818
"Οκτώμβρης": 942

Άλλες πτώσεις δεν ψάχνω. Αμφίσκορο, αμφίρροπο. :whistle:
That was close.
 

cougr

¥
Παρανομαστής (με 945.000 γκουγκλιές έναντι τις 159.000 του «παρονομαστής»):eek:

Ακατανόμαστος.
 
Από υπηρέτριες του περασμένου αιώνα (αυθεντικά, από πρώτο χέρι):
(χτύπος τηλεφώνου) - Κυρία, ένα *διαπεραστικό! (υπεραστικό)
- Θα πάω να *ευκοιλιαστώ. (θα πάω στο ευχέλαιο)
- Το *ταμπλ ντοτρ. ( table d'hôte)

Από γνωστό γνωστού (αυθεντικά κι αυτά):
- Το ξέρει όλη η *εμφύλιος. (υφήλιος)
- *Υγρόν αγόραζε. (αγρόν ηγόραζε)

Επίσης ο θείος μου έχει πει στ' αλήθεια κάτι σαν αυτό που έλεγε ο Χατζηχρήστος στον "Ηλία του δεκάτου έκτου":
πήγε σε ένα μαγαζί να αγοράσει ζαρτιέρες για την αδελφή του (τη μάνα μου) και ζήτησε... ζαρντινιέρες.
 
Το Ουδείς άσφαλτος της Άντζελας δεν το είπε κανείς... http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?1627-%CE%9F%CF%85%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CF%82-%CE%AC%CF%83%CF%86%CE%B1%CE%BB%CF%84%CE%BF%CF%82

Επίσης, μαγερεύω και μαγέρεψα.

Αλλά και τις προστακτικές τις λέμε λάθος κατά κόρον: επέβαλλε, υπέγραψε, επέτρεψε αντί για επίβαλλε, υπόγραψε, επίτρεψε.
 

bernardina

Moderator
Η Αόρατη μού θύμισε και το εκπληκτικό *ερήμην του λόγου του που άκουσα από εργολάβο τελετών φτου στον κόρφο μας.
Και το παλιό Φτου Κύριε μην ανοίξω το στόματί μου. (Έτσι, χωρίς κόμματα) :D

Για πλάκα αυτά (εννοώ από ανθρώπους που τα λένε επίτηδες λάθος): Απορώ και ξύνομαι και έτερον εκατέρωθεν.
 

cougr

¥
Και μια αυθεντική ιστορία με πρωταγωνιστή τον εαυτό μου. Πριν μερικά χρόνια όταν ήμουν στην Ελλάδα, σαν το καλό παιδί που ήμουν είχα πάρει την γιαγιά μου και κάτι φίλές της για καφέ στην παραλία και εκεί που μιλούσαμε τους διηγήθηκα μία άσχημη εμπειρία που είχα στην Κίνα σε ένα ξενοδοχείο με ψύλλους, αλλά αντί για ψύλλους και με πλήρη άγνοια, τότε, του τι σημαίνει, είπα.......όπως θα έχετε ήδη αντιληφτεί....ψωλές!:eek::eek::blush:
 

nickel

Administrator
Staff member
Υπάρχει μια σημαντική διαφορά στο είδος του πηδήματος. :)
 
είπα.......όπως θα έχετε ήδη αντιληφτεί....ψωλές!:eek::eek::blush:
Με προκαλείς τώρα... είμαι λοιπόν με τη μάνα μου, τον ανιψιό μου (εγγονό της) και την κοπέλα του έξω από ένα καφέ στην Ξάνθη. Μεγάλη πινακίδα με γράμματα τόσο καλλιγραφικά που να είναι σχεδόν αγνώριστα: "Ψωμί και σοκολάτα". Βλέπω τη μαμά να γουρλώνει τα μάτια, να μας κοιτάζει... "Καλέ τι γράφει εκεί;"

Ένα κλικ μετά σκάσαμε στα γέλια όλοι.

Δεν πιστεύω να θέλετε να σας εξηγήσω τι κατάλαβε, έτσι;

Απροπό, δε μου λέτε, σπόιλερ δεν μπαίνουν εδώ στα σχόλια, ή εγώ δεν τα βρίσκω;


mod's note: Η συνέχεια για τα σπόιλερ στο φόρουμ, στο νήμα FAQs about the forum and the site.
 
Last edited by a moderator:

meidei

New member
Αθρώποι.

Έχω την εντύπωση ότι από την πρώτη κιόλας σελίδα περάσατε από την άγνοια της προφοράς των λέξεων στον στιγματισμό των διαλέκτων.

Δηλαδή, με παράδειγμα από τα αγγλικά, περάσατε από το *for all intensive purposes στο να λέτε ότι οι Σκοτσέζοι δεν ξέρουν να μιλήσουν.
 

nickel

Administrator
Staff member
Από την αρχή επισήμανα ότι είναι τουρλού-τουρλού το νήμα, αλλά αυτό ευτυχώς δεν απέτρεψε τον κόσμο να καταθέσει ελεύθερα αυτό που θεωρούσε «λάθος». Υπάρχουν διαφορετικές κατηγορίες λαθών και λάθη που δεν είναι λάθη αλλά κάτι άλλο, όπως ντοπιολαλιές. Περίμενα κάποιον που θα ήθελε να τα βάλει σε μια τάξη. Meidei;
 

daeman

Administrator
Staff member
Έχω την εντύπωση ότι από την πρώτη κιόλας σελίδα περάσατε από την άγνοια της προφοράς των λέξεων στον στιγματισμό των διαλέκτων.

Δηλαδή, με παράδειγμα από τα αγγλικά, περάσατε από το *for all intensive purposes στο να λέτε ότι οι Σκοτσέζοι δεν ξέρουν να μιλήσουν.

+1.

Άλλο το λάθος, άλλο ο διαλεκτικός τύπος ή η προφορά, κι ας κάνει η ομογενοποίηση αρκετές φορές δυσδιάκριτα τα όρια.

Π.χ. το φασούλι το λέει όλη η Ελλάδα (άσε που έχει περγαμηνές ελληνιστικές, από τον φάσουλο και τον φασίουλο) και τη φασουλάδα την τρώει όλη η Ελλάδα και στην Κρήτη οι αθρώποι μαγερεύουνε φασούλες (και στα μαγέρικα, μαγερειές να δουν τα μάτια μας). Μη φτάσουμε λόγω υπερβάλλοντα ζήλου και σ' αυτά που κατακρίνουμε.
Ενδεικτικά τα παραδείγματα, έτσι; Μην παραξηγηθεί κανένας άθρωπας. ;)
 
Top