expressions

  1. nickel

    Με το δεξί ή με το αριστερό;

    Έχουν σημασία και τα υποδείγματα και ο παιδαγωγικός ρόλος των επιλογών και όλοι αντιλαμβανόμαστε ότι εκείνοι οι οποίοι επέλεξαν τον πολύ άχαρο ρόλο της παραποίησης της πραγματικότητας μέσα από την εντεταλμένη ενημέρωση, σίγουρα στην συνείδηση του κόσμου έχουν αξιολογηθεί αυστηρά. Το να...
  2. C

    know better (than to do something)

    Morning boys and girls! Here's a phrase that's been giving me a hard time depending on context. Apparently, it defies any one-size-fits-all translation. Any ideas on short renditions (i.e., short enough to use with subtitling)? Pick any two of the following examples, or use your own. Ideally...
  3. nickel

    ζυγίστηκες στην πλάστιγγα και βρέθηκες ελλιπής

    Μα τι διαβάζω ότι είπε ο μητροπολίτης Σεραφείμ του Πειραιά; Στις επίσημες σελίδες, με το πολυτονικό: Πειραιεύς 28 Φεβρουαρίου 2014 Α Ν Α Κ Ο Ι Ν Ω Θ Ε Ν Ἡ ἐπιλογή τοῦ κ. Γ. Κουμουτσάκου σάν ὑποψηφίου Περιφεριάρχη Ἀττικῆς ἀπό τό κόμμα τῆς Νέας Δημοκρατίας ἀποτελεῖ μία σοβαρή πρόκληση γιά τόν...
  4. nickel

    κύμινο

    Η λέξη: κύμινο Η προέλευση: αρχαιοελληνική (δάνειο σημιτικής προέλευσης) Η ορθογραφία: κύμινο ή κίμινο; κύμινο. Είπαμε, «αρχαιοελληνική». Δεν είναι απλοποίηση ξένης λέξης. Οι ξένοι την πήραν από εμάς. Η ξένη λέξη: cumin στα αγγλικά [προφέρεται «κάμιν»] μέσω λατινικού cuminum (που είναι και το...
  5. nickel

    καντήλες και καντήλια

    Η καντήλα είναι το καντήλι που κρέμεται. Το καντήλι μπορεί να είναι καντήλα, μπορεί και να μην κρέμεται — να είναι ακουμπισμένο κάπου. Με το vigil lamp έχουμε αποφύγει τη γενικότητα του oil lamp. Για την καντήλα θα πούμε hanging vigil lamp ή hanging votive lamp (έτσι πουλάει τις καντήλες το...
  6. nickel

    Αφού σας χαλάει, γιατί το κάνετε;

    Προσπαθούσα να βρω τη φράση-κλειδί και βρήκα διάφορες εκδοχές. Ξεκίνησα με το «αφού σε πειράζει, γιατί το κάνεις;», πέρασα στο «αφού σε χαλάει, γιατί το κάνεις;», έψαξα να βρω το ανέκδοτο και βρήκα και το «αφού σε ζαλίζει, γιατί το παίρνεις;», ο Τιπούκειτος το έχει «αφού σε ζαλίζει, γιατί...
  7. nickel

    ω του θαύματος!

    ω του θαύματος! miraculously (enough) much to one’s surprise Βλέπω ότι η έκφραση συνηθίζεται σε πατερικά κείμενα. Διαφορετική είναι η έκφραση ως εκ θαύματος. by some miracle as if by a miracle as if by some miracle Από κοντά: ως δια μαγείας = as if by magic Αστεία μού φαίνεται η έκφραση ως...
  8. nickel

    xx oo xxooo x oooxx oo xx Hugs and kisses = Αγκαλίτσες και φιλάκια

    «Τι είναι αυτά τα x και τα ο που μου έστειλαν στο κάτω μέρος ενός γράμματος;» με ρώτησε φίλος που δεν ξέρει τις λεπτομέρειες της αγγλικής. Του εξήγησα. «Αλλά» του είπα «δεν ξέρω από πού βγήκαν. Θα μάθω και θα σου πω». Έμαθα (ό,τι έμαθα) από κάποιες δημοσιεύσεις σαν τις παρακάτω: Hugs and...
  9. nickel

    δεν έχουμε τίποτα να μοιράσουμε, δεν έχουμε τίποτα να χωρίσουμε

    δεν έχουμε τίποτα να μοιράσουμε, δεν έχουμε τίποτα να χωρίσουμε δεν υπάρχει λόγος προστριβών μεταξύ μας there is no contention between us we have nothing to fight over we have nothing to argue about I have nothing against him (σε ελληνοαγγλικό λεξικό βρήκα μόνο αυτό το τελευταίο). Any more?
  10. nickel

    Τα ’χω χαμένα, την πάτησα, το ’σκασε

    Συχνά χρησιμοποιούμε τις αντωνυμίες τον, τη(ν), το, τα (τους λεγόμενους αδύνατους τύπους των τριτοπρόσωπων προσωπικών αντωνυμιών) σε στερεότυπες εκφράσεις χωρίς να αντικαθιστούν κάποιο ονοματικό στοιχείο. Κάποτε η αντωνυμία αντικαθιστούσε κάποιο όνομα στα συμφραζόμενα (π.χ. τα ’χω χαμένα (τα =...
  11. nickel

    Αναλαμβάνουμε την ευθύνη και εγγυόμαστε

    «Αναλαμβάνουμε την ευθύνη και εγγυόμαστε». Αυτές τις πέντε λέξεις επανέλαβε αρκετές φορές ο Αλέξης Τσίπρας παρουσιάζοντας πριν από λίγη ώρα τους κύριους άξονες του κυβερνητικού προγράμματος του ΣΥΡΙΖΑ. Η μοναδική αυτή διατύπωση έχει ήδη αρκετά ευρήματα στο διαδίκτυο, αλλά δεν έχω δει ακόμα...
  12. nickel

    trip the light fantastic

    Η έκφραση trip the light fantastic είναι ένας παμπάλαιος ελλειπτικός ιδιωματισμός που θεωρείται κλισέ, αλλά χρησιμοποιείται και σήμερα, χωρίς ενδοιασμούς, σε όλα τα επίπεδα. Σημαίνει «χορεύω» και δεν ξέρω ποια ελληνική περίφραση θα βάζαμε στη θέση του (αλλά είμαι ανοικτός σε προτάσεις). Για να...
  13. nickel

    tagalong, tag-along = της προσκολλήσεως, τσιμπούρι, κολλητσίδα, βδέλλα

    Με αφορμή ένα σημείωμα του Ζαζ εδώ, φτιάχνω το νήμα για να θυμηθούμε την παλιά έκφραση «της προσκολλήσεως». tag-along, a. and n. N. Amer. colloq. Also tagalong. [f. vbl. phr. to tag along: see tag v.1 4 a.] A. adj. a. Designating that which is towed or trailed behind something else. b...
  14. nickel

    Ψωροκώσταινα = Psorokostaina, impoverished Greece

    Στα ελληνικά μια καλή παρουσίαση της ιστορίας της Ψωροκώσταινας βρήκα στις σελίδες της Αργολικής Αρχειακής Βιβλιοθήκης Ιστορίας & Πολιτισμού. Την αντιγράφω γιατί αξίζει να τη φιλοξενήσουμε: Το όνομα «Ψωροκώσταινα» το χρησιμοποιούμε σήμερα όταν θέλουμε να περιγράψουμε την ανέχεια και τη φτώχεια...
  15. nickel

    θα γελάσει ο κάθε πικραμένος, θα γελάσει και το παρδαλό κατσίκι

    Στο ΛΝΕΓ (λήμμα πικραμένος): θα γελάσει (κι) ο κάθε πικραμένος για κάτι τόσο αστείο ή γελοίο που θα προκαλέσει το γέλιο ακόμη και σε αυτόν που αισθάνεται πίκρα. Στο ΛΚΝ: (ως ουσ.) ο πικραμένος. (έκφρ.) θα γελάσουν και οι πικραμένοι ή θα γελάσει ο κάθε πικραμένος, αυτό που θα συμβεί ή θα...
  16. nickel

    be on tenterhooks

    Νομίζω ότι αξίζει να ξέρουμε πώς προέκυψε η έκφραση be on tenterhooks — και ο Κουίνιον με απαλλάσσει από το γράψιμο: It’s been so long since anyone has seen either a tenter, or the hooks on one, that the word and the idea behind it are now quite mysterious, so much so that it sometimes appears...
  17. nickel

    Achilles heel | Achilles tendon = αχίλλειος πτέρνα | αχίλλειος τένοντας / τένων

    Δημοσίευσε ο Economist άρθρο με τίτλο Europe’s Achilles heel. Πριν από δύο δεκαετίες μάς είχε δώσει τον περιφερόμενο χαρακτηρισμό «ο ασθενής της Ευρώπης» (the sick man of Europe). Ο νέος τίτλος πρέπει να μεταφραστεί «Η αχίλλειος πτέρνα της Ευρώπης» (κάποιοι θα έλεγαν και «η αχίλλεια πτέρνα»)...
  18. nickel

    το μη χείρον βέλτιστον = (settle for / choose) the lesser of two evils

    Σε διάφορα προεκλογικά κείμενα που διάβασα αυτές τις μέρες, οι αρθρογράφοι αποκάλυπταν το κόμμα που θα ψηφίσουν, καταλήγοντας σ’ αυτό όχι επειδή ξεχώριζαν αμέσως κάποια πλεονεκτήματα, αλλά αφού πρώτα απέρριπταν διάφορα άλλα κόμματα με τη διαδικασία «το μη χείρον βέλτιστον». (Οι κακοί Εγγλέζοι...
  19. nickel

    κοντός ψαλμός αλληλούια = we're almost there; it won't be long now; ... is round the corner; nearly time now

    Και καθώς κάποιοι αναρωτιούνται για τις διαρροές δημοσκοπήσεων, τους λέω: Κοντός ψαλμός αλληλούια. We’re almost there. It won't be long now. / Not long now. Sunday is round the corner. Είναι η δεύτερη σημασία από τις δύο που δίνει το ΛΝΕΓ: ΦΡ. κοντός ψαλμός αλληλούια (i) η συζήτηση πρέπει να...
  20. nickel

    between a rock and a hard place

    Άρθρο του Time του περασμένου Φεβρουαρίου για την ελληνική κρίση είχε τίτλο Between Lots of Rocks and Hard Places. Λογοπαίγνιο βασισμένο στην παροιμιώδη έκφραση between a rock and a hard place για να δείξει την πολλαπλότητα των προβλημάτων. Ποιες είναι οι αγγλικές εκφράσεις για ένα αδιέξοδο που...
Top