Search results

  1. T

    Μην υψώνεις τη φωνή σου (ΟΧΙ Μη σηκώνεις τη φωνή σου)

    Παρόλο που το "υψώνω" μου ακούγεται καλύτερα, και θα έγραφα "ύψωσε τον τόνο τής φωνής του", θα ήθελα να παρατηρήσω ότι, από άποψη φυσικής, δεν υψώνει κανείς τον τόνο, αλλά την ένταση. Η ύψωση (όπως και το σήκωμα, η αύξηση κλπ) του τόνου είναι η αύξηση της συχνότητας, την οποία εξάλλου εκφράζει...
  2. T

    Ο 31 χρονών άντρας είναι τριανταενάχρονος;

    Καλύτερα απ' όλους τους -ενάχρονους να κόβαμε έναν χρόνο. Δεν νομίζω ότι αυτή η απόκλιση θα ενοχλούσε κανέναν (εκτός ίσως από μερικούς "εικοσιενάχρονους") ;) Εξάλλου από τον τρόπο που τις περισσότερες φορές χρησιμοποιούνται οι λέξεις, υποδεικνύεται μάλλον η τάξη τής δεκαετίας στην ηλικία.
  3. T

    Απλολογίες: πυριτ(ιδ)αποθήκη και αποστρατι(ωτι)κοποίηση

    Ανάλογες παγιδούλες κρύβουν και ζευγάρια λέξεων του τύπου εξίσταμαι/εξανίσταμαι
  4. T

    Απλολογίες: πυριτ(ιδ)αποθήκη και αποστρατι(ωτι)κοποίηση

    Στη ρύμη τού λόγου συχνά κουτσουρεύονται λέξεις. Όταν δεν προκύπτει χασμωδία ή κίνδυνος παρανόησης γίνονται αποδεκτές χωρίς παρενέργειες. Αλλά περιπτώσεις όπως τής "πολυμελίτιδας" ή του "αθλίατρου", αν και συχνά λεγόμενες, πρέπει να τις προσέξουμε. Η αποστρατιωτικοποίηση έγινε αποστρατικοποίηση...
  5. T

    Τα ’χω χαμένα, την πάτησα, το ’σκασε

    Έχω συχνά ακούσει την έκφραση "τα βρήκαμε τα λεφτά", η οποία όμως έχει αρνητική χροιά. Πιθανολογώ μια αντίστοιχη μη ειρωνική εκδοχή της, χωρίς τα "λεφτά".
  6. T

    Λεσότο ή Λεσόθο;

    Ίσως θα μπορούσαμε να ακούσουμε και μια ενδιάμεση προφορά, σίγουρα όμως δεν θα αποδιδόταν γραπτά ως [tʰ] (όπως έδειξε ο Nickel), με το χρησιμοποιούμενο ελληνικό αλφάβητο. Με αφορμή το Λεσότ(θ)ο, θα αναφερθώ και σε άλλα τοπωνύμια, λέγοντας ότι η προφορά τους μεταφέρεται λιγότερο ή περισσότερο...
  7. T

    Η ετυμολογία τής λέξης «πομόνα»

    Εξαιρετική δουλειά! :up: Μου άρεσε ο παραλληλισμός και το ευφυές σχόλιο με τη σαμπάνια, με αφορμή ένα πρόσφατο ντοκιμαντέρ περί ονομασιών προϊόντων.
  8. T

    Mιανμάρ, το/η

    Εκτός από ελάχιστες εξαιρέσεις (πχ Καναδάς, Λίβανος), όπου το γένος είναι αδιαμφισβήτητα αρσενικό (τώρα θα μου θυμίσετε το "στέλεχος" και την "κάμηλο" ;) ) παρατηρώ ότι οι ονομασίες είναι ουδετέρου ή θηλυκού γένους. Έχω την εντύπωση ότι έλκονται από τις λέξεις κράτος/έθνος και χώρα αντίστοιχα...
  9. T

    Αδερφοφάδες

    Κάτι ανάλογο υποστηρίζεται σ' αυτήν την ιστοσελίδα. Δεν βλέπω κάποια τεκμηρίωση, αλλά ούτε και απίθανη μια τέτοια εκδοχή.
  10. T

    Φιννοουγγρικός ή φιννοουγρικός;

    Αναζήτησα τη λέξη "ουγρικός" στο Google (σε όλα τα γένη και τις πτώσεις) αλλά μου έβγαλε ελάχιστες αναφορές. Κάποιες θα μπορούσα να τις αποδώσω ακόμα και σε τυπογραφικά λάθη, διαβάζοντας τη συνέχεια του κειμένου. Εξέτασα από αυτές εκείνη που έγινε αφορμή για το νήμα και κατέληξα στο ότι...
  11. T

    Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)

    Αν γκουγκλίσετε θα βρείτε τουλάχιστο τέσσερις φαρμακοποιούς με το όνομα Φαρμάκη(ς)! :)
  12. T

    Καβάφης στις Πανελλαδικές

    Κτγμ η ανάλυση του Καβάφη είναι πολυσύνθετη και έχει πολλές συνιστώσες, κάποιες από τις οποίες είναι ακόμα και "επικίνδυνο" να σχολιαστούν στις εξετάσεις. Η επιλογή παρόμοιων ποιημάτων του είναι μάλλον άστοχη. Υπάρχουν εξίσου δύσκολα κείμενα αν θέλουν να δοκιμάσουν την οξυδέρκεια των εξεταζομένων.
  13. T

    Τα ’χω χαμένα, την πάτησα, το ’σκασε

    Εγώ έχω συνδέσει την πεπονόφλουδα (ή μπανανόφλουδα). Επίσης σε ένα γλωσσάρι τού Νίκου Τσιφόρου διάβασα "ψωνίζω την Αγγελικούλα" (υποθέτω ότι αντιστοιχεί στο "την ψωνίζω"=τρελλαίνομαι). Δεν μπόρεσα ωστόσο να συσχετίσω το συγκεκριμένο όνομα :confused: Στο ίδιο βιβλίο διάβασα "Την ανθίστηκα τη...
  14. T

    Κεφαλαίο ή πεζό;

    Συμφωνώ στο ότι η χρήση των κεφαλαίων βοηθάει στον διαχωρισμό ή και στην έμφαση κάποιων λέξεων, στις οποίες αποδίδουν ενιοτε και διαφορετική νοηματική χροιά. Δεν ξέρω πόσο τραβηγμένο βρίσκετε να γράψει κανείς "η Οδός τής Απωλείας" ή "η παραβολή τού Ασώτου", προκειμένου να τονιστούν οι εν λόγω...
  15. T

    Λέξεις με δύο διπλά σύμφωνα (σαν το έλλειμμα)

    λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυπο- τριμματοσιλφιολιπαρομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπι- κοσσυφο- φαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοπι- φαλλιδοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερυγών Δεν αντιστάθηκα στον πειρασμό να ψάξω στη μεγαλύτερη γνωστή λέξη τού Αριστοφάνη. :):)
  16. T

    έφαγε λάσπη > έφαγε χώμα

    Την έκφραση "έφαγε τη σκόνη μου/του" την έχω συναντήσει και στην περίπτωση που κάποιος έτρεξε γρήγορα και άφησε πολύ πίσω του κάποιον άλλον.
  17. T

    Φράσεις που μας τη σπάνε

    Απ' όσο θυμάμαι και ο Άκης Παυλόπουλος έβαλε ουκ ολίγες...
  18. T

    Φράσεις που μας τη σπάνε

    Η αλήθεια είναι ότι στη συγκεκριμένη συζήτηση δεν άκουσα να βάζουν :confused:. Έβαλαν όμως "μια τελεία" και "άλλαξαν σελίδα" στο δελτίο που προηγήθηκε :D :D
  19. T

    Φράσεις που μας τη σπάνε

    Με αφορμή τα όσα γράφτηκαν, παρακολούθησα με προσοχή ένα μεσημεριανό δελτίο και συνειδητοποίησα ότι σχεδόν κάθε φράση την έχω ξανακούσει. Ίσως ο τρόπος μετάδοσης των ειδήσεων να απαιτεί κάποιες τυποποιημένες εκφράσεις, όπως και οι συζητήσεις μεταξύ προσκαλεσμένων. Στο δελτίο θα μπορούσε βέβαια...
  20. T

    Φράσεις που μας τη σπάνε

    Με ενοχλεί η χρήση τού "πουθενά" στις εκφράσεις: "Από το πουθενά" (απρόβλεπτη εμφάνιση) "Στη μέση τού πουθενά" (ερημική τοποθεσία/χάσιμο προσανατολισμού) Οι περιφράσεις/μεταφορές σε ορισμένες περιπτώσεις, ιδίως όταν επαναλαμβάνονται: Η Ιπποκράτους Ο Περισσός Η Ρηγίλλης Η Άγκυρα κλπ
Top