Search results

  1. Palavra

    Greek (mostly Cretan) olive oil

    Προς κάθε αρμόδιο: παρακαλώ πολύ να διοριστεί ο κύριος τελετάρχης της επόμενης Λεξισύναξης, ευχαριστώ. :)
  2. Palavra

    Greek (mostly Cretan) olive oil

    Να σηκώσει το χέρι όποιος βάζει νερό στο κρασί του! #diplis
  3. Palavra

    Greek (mostly Cretan) olive oil

    Η ερώτηση πάντως ήταν αν τα αραιώνουμε με νερό. Αυτό που λέει ο Νείκος το κάνουν πολλοί, αραιώνουν το λευκό με σπράιτ, π.χ. Αλλά δεν είναι γενικευμένη πρακτική να αραιώνεις το κρασί με νερό, ιδίως το κόκκινο, όπως έγραψε παραπάνω ο συμφορουμίτης.
  4. Palavra

    Τι γλώσσα να μάθω και γιατί;

    Χρησιμοποιούν το τρίτο, όπως λέει ο Νείκος. Πώς λέγαμε παλιά «τι θα ήθελε ο κύριος;» Έτσι. Αυτοί έχουν μια αντωνυμία, το você. Στα βραζιλιάνικα πορτογαλικά αυτό σημαίνει «εσύ» και στα ευρωπαϊκά είναι ένα τσικ πιο ευγενικό από το 2ο ενικό, αλλά όχι πάρα πολύ (η ευγένεια στην Πορτογαλία είναι πολύ...
  5. Palavra

    Οι νέοι Έλληνες πίνουν κρασί νερωμένο σαν τους αρχαίους Έλληνες;

    Μα πού να ξέρει κανείς περί τίνος πρόκειται; Συνήθως αυτά τα έντυπα βάζουν και ψευδοεπιστημονικές παραπομπές, και πρέπει κανείς να τα έχει παρατηρήσει σε βάθος χρόνου για να ξέρει ότι είναι για πέταμα. Θησέα, δεν σου τα λέμε αυτά για να σου κάνουμε παρατήρηση που έβαλες εδώ το άρθρο - καλά...
  6. Palavra

    Greek (mostly Cretan) olive oil

    I'm pretty sure SBE does not imply that Greeks -or anybody else, for that matter- water their wine, I think she means that people in the UK drink their wine without eating anything to go with it. This is extremely unusual in Greece - even the most disorganised of bars offer a minimum of peanuts...
  7. Palavra

    Τι γλώσσα να μάθω και γιατί;

    Φώναξε κανείς; :) :) :) (Ευτυχώς, λείπει ο Ζάζουλας) Οι βασικές διαφορές στην προφορά είναι ότι τα φωνήεντα στα πορτογαλικά της Βραζιλίας είναι πιο ανοιχτά, σε αντίθεση με τα πορτογαλικά που είναι κλειστά. Επομένως, συχνά οι Βραζιλιάνοι δεν καταλαβαίνουν τους Πορτογάλους, ενώ δεν συμβαίνει το...
  8. Palavra

    Greek (mostly Cretan) olive oil

    Amazon.de has lots of Kolymvari olive oils. I don't know if they deliver where you are, but you can go through them and find out. About the wine, I've read that Ancient Greek wine was too strong (and thick), unlike modern wine, so it had to be diluted in order to be drinkable.
  9. Palavra

    Οι νέοι Έλληνες πίνουν κρασί νερωμένο σαν τους αρχαίους Έλληνες;

    Ορίστε, παιδιά: :) Ο συγγραφέας του δοκιμίου αυτού, εκδότης του “Δαυλού” κ. Δ. Λάμπρου, διερευνά την πολιτική αλήθεια με σταθερό άξονα την καθαρή ελληνικότητα, απαλλαγμένη από εθνικιστικές προκαταλήψεις και κρατιστικές στρεβλώσεις. Διότι, όπως λέει και ο ίδιος, το “ελληνικό είναι συνήθως η...
  10. Palavra

    Λυγαριά

    Since nobody has done the honours yet, here you go: :)
  11. Palavra

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Τώρα που μου το θύμισες, αναρωτιέμαι πότε θα μάθουν οι δημοσιογράφοι που μεταφράζουν και κοπιπαστώνουν ότι το potassium είναι το κάλιο: http://www.iefimerida.gr/news/390361/10-trofes-ploysies-se-potasio-diohnoyn-tin-koyrasi-kai-priximo
  12. Palavra

    (lack of) legal merit

    Χαχαχαχαχα! Συνόψισες το πρόβλημα στο άψε σβήσε! Θα ταίριαζε, ίσως. Θα σας πω τελικά τι χρησιμοποιήθηκε μόλις ολοκληρωθεί το κείμενο. Και πάλι ευχαριστώ :)
  13. Palavra

    (lack of) legal merit

    Δεν το διατύπωσα σωστά στο #12, εννοούσα ότι δεν μιλάμε μόνο για αναρμοδιότητα δικαστηρίου, αλλά μιλάμε για αναρμοδιότητα αλλά και για όλα τα παραπάνω που ανέφερα. Εσύ δηλαδή προσπαθείς να μου βρεις μια απόδοση προσπαθώντας να μαντέψεις για ποια επιμέρους περίπτωση μιλάμε (και ευχαριστώ πολύ!)...
  14. Palavra

    (lack of) legal merit

    Γιατί σας αποσυντονίζω; Στην ομπρέλα του lack of legal merit που ψάχνω στο κείμενό μου περιλαμβάνονται διάφορες υποπεριπτώσεις για τις οποίες μπορεί να απορριφθεί η υπόθεση, π.χ. αναρμοδιότητα, κατάχρηση κλπ, ό,τι ανέφερα πιο πάνω.
  15. Palavra

    (lack of) legal merit

    Δεν μιλάμε για αναρμοδιότητα δικαστηρίου, μιλάμε για όλα τα παραπάνω που ανέφερα, που εμπίπτουν όλα στην ίδια ομπρέλα του lack of legal merit.
  16. Palavra

    (lack of) legal merit

    Φυσικά, όλα πρέπει να εξετάζονται με ανάλογα με το είδος του κειμένου, τη μητρική γλώσσα του συντάκτη κ.λπ. Δεν αποκλείω να μπορεί σε κάποιο άλλο κείμενο και ανάλογα με το συγκείμενο να μπορούμε να αποδώσουμε το legal merit ως νομική βάση. Κάτι άλλο που ίσως ενδιαφέρει εδώ, είναι ότι το νόμω...
  17. Palavra

    (lack of) legal merit

    Δεν ξέρω σε ποιο λήμμα αναφέρεσαι, όμως δεν είναι το ίδιο. Από το ίδιο λεξικό, meritorious (δηλαδή having legal merit): meriting a legal victory; having legal worth. Το κακό είναι ότι το Black's, αν και πολύ καλό λεξικό, δεν δίνει και παραδείγματα για να καταλαβαίνουμε καλύτερα τι γίνεται.
  18. Palavra

    (lack of) legal merit

    Σας ευχαριστώ για τις απαντήσεις σας. Ωστόσο, δεν είναι νόμω αβάσιμο εδώ. Όχι μόνο επειδή δεν συμπίπτει το πραγματολογικό περιεχόμενο, αλλά και επειδή ακριβώς από κάτω έχω ακόμα μία ενότητα για το lack of legal foundation. :)
  19. Palavra

    (lack of) legal merit

    Ευχαριστώ :) Το άλλο που με προβληματίζει είναι ότι μια από τις προτάσεις που βρίσκω είναι το «(νομικά) απαράδεκτη», όμως κτγμ δεν είναι ακριβώς το ίδιο, παρ' όλ' αυτά αναρωτιέμαι αν θα μπορούσε να σταθεί.
  20. Palavra

    (lack of) legal merit

    Καλημέρα σε όλους! Αντιμετωπίζω ένα γενικό πρόβλημα με την απόδοση του παραπάνω όρου, οπότε είπα να στραφώ στη συλλογική σας σοφία μήπως βγάλουμε άκρη. Πρώτα, ορισμοί: Merit is a term subject to various meanings, but in the legal context, merit refers to a claim which has a valid basis...
Top