Search results

  1. shiba

    Colada = Κολάδα (σπαθί του Ελ Σιντ)

    Σας ευχαριστώ πολύ! Πράγματι, πρέπει να αναφέρεται σε ένα από τα ξίφη του Ελ Σιντ, διαφορετικά δεν μπορώ να το εξηγήσω... Το "colada" έχει πολλές σημασίες από εκροή και διήθηση έως μπουγάδα και χύτευση... Εκ των πολλών, είναι και αυτή του "bonne epee" ως φαίνεται... Οπότε, να το αποδώσω ως...
  2. shiba

    chest (τυπογραφία)

    Ο όρος "chest" στην τυπογραφία μπορεί να αποδοθεί ως "λεκάνη διήθησης"; :confused:
  3. shiba

    Colada = Κολάδα (σπαθί του Ελ Σιντ)

    Καλησπέρα! Μήπως κάποιος καλός άνθρωπος μπορεί να με βοηθήσει με τη μετάφραση του συγκεκριμένου όρου "colada" (στα ισπανικά) "bonne épèe" (στα γαλλικά); Πρέπει να πρόκειται για ένα είδος σπαθιού... Χίλια ευχαριστώ!
  4. shiba

    dysorexia

    Είναι από ένα ισπανο-αγγλικό λεξικό όπου δίνεται ως disorexia sf MEDICINA dysorexia... Προ ολίγου συνομιλούσα με συγγενικό πρόσωπο του ιατρικού κλάδου και μου επιβεβαίωσε ότι χρησιμοποιείται στην ιατρική ορολογία...
  5. shiba

    dysorexia

    Να ρωτήσω δύο πραγματάκια σχετικά με τη συγκεκριμένη λέξη: το "δυσορεξία" είναι δόκιμος όρος; Και αν ναι, πρόκειται για αντιδάνειο;
  6. shiba

    khaki vs. chino

    Τώρα δεν ξέρω αν θα σας μπερδέψω, αλλά τα chinos στις Ηνωμένες Πολιτείες θεωρούνται πιο κομψό και καλαίσθητο (πιο "καλό") ένδυμα από ότι τα khaki pants, που είναι για πιο κάζουαλ εμφανίσεις...
  7. shiba

    disminución-diminution (ESP>FR>EL)

    Ευχαριστώ θερμά!
  8. shiba

    disminución-diminution (ESP>FR>EL)

    Μία καλή μέρα και μία όμορφη εβδομάδα σε όλους! Ήθελα να ρωτήσω αν γνωρίζει κάποιος τον ακριβή μουσικό όρο με τον οποίο αποδίδεται στα ελληνικά η ισπανική λέξη disminución και η γαλλική diminution. Περιφραστικά θα μπορούσε να μεταφραστεί ως "πιο χαμηλή κλίμακα", αν δεν λαθεύω... Σας ευχαριστώ...
  9. shiba

    "Historia Brittonum"

    Και εμένα αυτό των "Βρετόνων" με φόβιζε ότι θα οδηγούσε σε παρανοήσεις σχετικά με τη Βρετάνη... Σε ευχαριστώ nickel :)
  10. shiba

    "Historia Brittonum"

    Το συγκεκριμένο έργο του χρονογράφου Νέννιου το έχω βρει και ως "Ιστορία των Βρετόνων" και ως "Ιστορία των Βρετανών"... Τελικά, ποιο από τα δύο είναι το σωστότερο, ή εξίσου σωστά είναι και τα δύο; Ευχαριστώ!
  11. shiba

    Collaborative (Family) Law

    Ευχαριστώ!!!
  12. shiba

    Collaborative (Family) Law

    Καλησπέρα και έναν πολύ όμορφο και δημιουργικό μήνα σε όλους! Ήθελα να σας ρωτήσω, κατ' αρχήν, αν το collaborative (family) law μπορεί να αποδοθεί ως "συνεργατικό (οικογενειακό) δίκαιο" και, κυρίως, αν υπάρχει τέτοιο δίκαιο στην Ελλάδα. Το βιβλίο είναι αγγλικό, έχει θέμα του το διαζύγιο, και...
  13. shiba

    preventer tack

    Αυτό θα είναι... Διότι στα ισπανικά είναι contraamura και στα γαλλικά fausse amure... Zazula, μπορώ να ρωτήσω ποια είναι η πηγή σου;
  14. shiba

    preventer tack

    Την ευχή μου!!!! Έχω ένα λεξικό ναυτικών όρων της κακιάς ώρας, ένα άλλο περί κατασκευής καραβιών αλλά πού να καταλάβω τι αντιστοιχεί πού.... Με σώζεις! Είναι σίγουρα-σίγουρα ο συγκεκριμένος όρος; Διότι ζαλίστηκα "ολίγον τί" που έλεγε και ο Χατζηχρήστος , χαχαχα...
  15. shiba

    preventer tack

    Το "preventer tack" είναι ένα είδος χοντρού κάβου... Υπάρχει αντίστοιχος όρος στα ελληνικά; Ευχαριστώ!
  16. shiba

    quartermaster

    Να σας γυρίσω πάλι στα πειρατικά: μπορούμε να μεταφράσουμε το "quartermaster" των πειρατικών πλοίων του 18ου και 19ου αιώνα ως "ναύκληρο"; Ή υπάρχει άλλη ονομασία;
  17. shiba

    Historia de los dos que soñaron [τίτλος διηγήματος του Μπόρχες]

    Δυστυχώς, έχω μόνο "Το Άλεφ" και το "Ρόδινο και Γαλάζιο" Ιδού, όμως, κάτι που θεωρώ πως θα σε βοηθήσει από το http://borgesgr.blogspot.com "Παγκόσμια ιστορία της ατιμίας Έτος κυκλοφορίας: 1982 Εκδόσεις: Ύψιλον/Βιβλία Τίτλος πρωτοτύπου: Historia Universal de la Infamia, 1935 Πεζά, διηγήματα...
  18. shiba

    Simon the Shoemaker

    Saint τι; Χα χα χα χα χα χα χα!!!!:D Μπα πανάθεμά τους! Μα την πίστη μου, είτε πρόκειται για αυτόματη μετάφραση που λέει και η/ο τσίουτσιου, είτε κάποιος Αμερικανός απλά το έγραψε όπως το άκουσε... Μπουα χα χα χα χα...
  19. shiba

    sagitta

    Νομίζω ότι λύθηκε η απορία μου! Ευχαριστώ όλους σας!
  20. shiba

    sagitta

    Ακριβώς... Σκέφτηκα το "βέλος" ή "σαΐτα" αλλά δεν γνωρίζω αν είναι δόκιμοι αρχιτεκτονικοί όροι...
Top