Search results

  1. curry

    Τι είναι γάμος;

    Αυτό που δεν καταλαβαίνω με τους διαφωνούντες όπως τον Σανιδά είναι το εξής: αυτόν παντρεύουν και χτυπιέται; 'Η μήπως φοβάται μην τον... κλέψουν και τον παντρέψουν με το ζόρι; Καλά που κάτι τέτοιοι τύποι φροντίζουν για τη "δικαιοσύνη" - μπουαχα χα χα - στη χώρα μας!
  2. curry

    Θερινό to-know-us-better!

    Μάλλον θα έρθω κι εγώ αλλά θα επιβεβαιώσω την Πέμπτη :)
  3. curry

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Δεν είναι δικό μου το copyright αλλά του Πιτσιρίκου μοντελοπνιχτοπνίχτρα η μοντέλα που πνίγει τον μοντελοπνίχτη:D Προσθήκη nickel: Το κομμάτι του πιτσιρίκου είναι και η καλύτερη περιγραφή του μοντελοπνίχτη στο διαδίκτυο.
  4. curry

    eclectic

    Κάτι τέτοιο είχα στο μυαλό μου. Στη lexilogia έχουμε ήδη συναντήσει αρκετά ερωτήματα που έχουν να κάνουν με την αργκό ή την πιο "λαϊκή", αν θέλετε, γλώσσα, οπότε γιατί να μην έχει τον χώρο της;
  5. curry

    eclectic

    Πάντως, θα ήθελα να δω ένα νήμα για την αργκό επειδή μου αρέσει πολύ, νομίζω ότι είναι ό,τι πιο ζωντανό παράγει η γλώσσα, η κάθε γλώσσα, σε κάθε γωνιά του πλανήτη, κάθε ώρα και στιγμή. Σκεφτείτε μόνο στον αγγλόφωνο κόσμο πόσες slang υπάρχουν: Βρετανία, ΗΠΑ, Αυστραλία, Νότια Αφρική κλπ. Και να...
  6. curry

    eclectic

    Πάντως, θα ήθελα να δω ένα νήμα για την αργκό επειδή μου αρέσει πολύ, νομίζω ότι είναι ό,τι πιο ζωντανό παράγει η γλώσσα, η κάθε γλώσσα, σε κάθε γωνιά του πλανήτη, κάθε ώρα και στιγμή. Σκεφτείτε μόνο στον αγγλόφωνο κόσμο πόσες slang υπάρχουν: Βρετανία, ΗΠΑ, Αυστραλία, Νότια Αφρική κλπ. Και να...
  7. curry

    eclectic

    Σαφώς υπάρχουν διαφορές - αν και διαφωνώ στο τι τελικά αποδέχεται ο τυπικός Έλληνας θεατής. Πέφτει τόση λογοκρισία στον υπότιτλο που πραγματικά δεν ξέρουμε τις αντοχές του! :) Αυτό είναι η κατ' εξοχήν πρόκληση του υποτιτλισμού, τι αντλεί δηλαδή κάθε ταινία, σειρά κλπ από την πραγματικότητα της...
  8. curry

    eclectic

    Έτσι περίπου κινήθηκε η σκέψη μου. Είμαι λίγο χώμα τώρα για καλύτερη ανάλυση αλλά συνοπτικά, δεν ήθελα να χρησιμοποιήσω πάνω από μια λέξεις για την απόδοση του eclectic. Λίγο η ελληνική ρίζα που χτυπάει στο αυτί του θεατή, λίγο ότι στον αγγλομαθή χτυπάει ότι slangoφέρνει... και ιδού το κόλλημα...
  9. curry

    eclectic

    Το νόημα "πολυσυλλεκτικός" είναι, αλλά αν δεις τους τύπους που μιλάνε... δεν θα έλεγαν ποτέ αυτή τη λέξη! Κόλλησα στην απόδοση με έναν slang όρο και δεν κατέβασα καλύτερη ιδέα εκτός από το "ψαγμένος" - τα πιτσιρίκια το έχουν ψιλο-πασπαρτού (νομίζω). Είναι απορία λίγο κατόπιν εορτής - μπας και το...
  10. curry

    eclectic

    Πριν από λίγες μέρες έκανα έναν πολύ βιαστικό υποτιτλισμό για μια εκπομπή που είχε θέμα ένα κλαμπ στην Νέα Υόρκη - φοβερό by the way! Η δουλειά έχει παραδοθεί αλλά θα ήθελα να ακούσω καμία άλλη γνώμη για μια απόδοση που με προβλημάτισε: Η λέξη eclectic ακούστηκε πολύ από διάφορα στόματα και...
  11. curry

    Δημιουργία Σωματείου Μεταφραστών & Διερμηνέων

    Δεν βρίσκω και τόσο κακό να γίνει ακόμα ένας σύλλογος, το ζήτημα είναι να μην ακολουθήσει τον δρόμο των υπολοίπων. Υπάρχουν άπειρα ζητήματα που πρέπει να τεθούν, και προσωπικά, θεωρώ σημαντικότερο όλων να διασφαλιστεί (λέμε τώρα) η κατώτερη αμοιβή μας, όπως έχει γίνει σε τόσα άλλα επαγγέλματα...
  12. curry

    Διασκεδάστε και μ' αυτό...

    Αχ ναι, να ανοίξουμε νήμα για τον Λαζόπουλο! Αλλά να βρει κάποιος ένα φτυάρι να βάλουμε δίπλα στον τίτλο του νήματος!
  13. curry

    Αν είναι να 'ρθει θέ' να 'ρθεί;

    ΟΚ η απόστροφος και πολύ την αγαπώ και γενικά προσπαθώ να είμαι προσεκτική - μόνο μην μου πείτε για τους τόνους... Αλλά το κενό πριν ή μετά την απόστροφο είναι τυπογραφικός κανόνας ή όχι; Γιατί όταν π.χ. γράφουμε στο χέρι τα πράγματα αλλάζουν πολύ. Αχ βαχ, άμα κάνεις συνέχεια ντοκιμαντέρ για...
  14. curry

    Δημιουργία Σωματείου Μεταφραστών & Διερμηνέων

    ΜΑΚΑΡΙ ΜΑΚΑΡΙ ΜΑΚΑΡΙ! Ε ρε μαλλιοτράβηγμα που έχει να πέσει!! :)
  15. curry

    Αν είναι να 'ρθει θέ' να 'ρθεί;

    Πάντως έχω γενικά απορίες περί του κενού και πολύ θα ήθελα κάποιος (ή κάποιοι) να μου τις λύσουν - ή έστω να με διαφωτίσουν. - στα αγγλικά δεν τίθεται θέμα κενού (π.χ. it's και όχι it 's) - στον ορθογράφο του office είναι και αυτόματη η κατάσταση αλλά δεν είναι για να τον παίρνεις στα σοβαρά...
  16. curry

    Αν είναι να 'ρθει θέ' να 'ρθεί;

    Αλεξάνδρα, και στην Nova επιβάλλουν να μην υπάρχει κενό πριν ή μετά από την απόστροφο - γι' αυτό το έγραψα όπως ακριβώς μας υποδείκνυαν. Η αλήθεια είναι ότι μου είχε φανεί "κάπως" στην αρχή αλλά φυσικά το έκανα, διότι δεν έχει κανένα νόημα να σε πρήζουν όλη την ώρα για κάτι που δεν έχει καν...
  17. curry

    Αν είναι να 'ρθει θέ' να 'ρθεί;

    Όταν έκανα υποτιτλισμό για την Nova, στους κανόνες που μας είχαν δώσει ήθελαν να γράφουμε κάπως έτσι: Αν είναι νά'ρθει θε να'ρθεί. Ό,τι νά'ναι. Νά'μαστε κλπ κλπ κλπ Δεν ξέρω αν είναι σωστό ή λάθος, αν έχει κάποια βάση ή είναι αυθαίρετο - ούτε που το έψαξα ποτέ να πω την αλήθεια - αλλά...
  18. curry

    turnaround passenger

    Έλα, σου βρήκα και άτομο να ανταλλάξεις απόψεις περί εξωγήινης μετάφρασης, εδώ! Κι εδώ ο τρόπος που έχει δει τη μετάφραση μεταξύ εξωγήινων-γήινων η επιστημονική φαντασία στην τηλεόραση (π.χ. Star Trek). Μην σε πιάσει κι απροετοίμαστο η NASA!! :p
  19. curry

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Μου άρεσε πάρα πολύ το Ελεύθερος Ωραρίου αλλά δεν έχω δει το Τσεκούρι... Να το δω;
  20. curry

    Άμος Οζ, Ιστορία αγάπης και σκότους

    Μου άρεσε πάρα πολύ το Ελεύθερος Ωραρίου αλλά δεν έχω δει το Τσεκούρι... Να το δω;
Top