Search results

  1. Theseus

    Τίποτα όρθιο

    I've recently encountered this brief expression in several articles. Examples:- --Τίποτε όρθιο λοιπόν. Όλα συντρίμμια. Και γιατί όχι δηλαδή; Δεν είναι σωστό αυτό που λέγεται, ότι «κατά τας καρδίας ημών και οι άρχοντες ημών»; Λαός δυσσεβής και αποχαυνωμένος. --«Και απορώ πως οι εκπρόσωποι της...
  2. Theseus

    παπάρι

    Thanks, SBE. Playing the μπουζούκι was part of that lifestyle, wasn't it? Is the use of the μπουζούκι now widespread or is it used in some places more than others or the instrument par excellence of rebetik songs?
  3. Theseus

    Μετάφραση πτυχίων

    Thanks, so much, SBE.
  4. Theseus

    Familiar terms for tradespeople

    What are the slang Greek for quack(salver) & cop? I know μπάτσος/ μπατσίνα /μπασκίνας, μπασκίνα--that's about it. Is 'quack' σανοπώλης or φιδέμπορας; There are also τσαρλατάνος & κομπογιαννίτης & for a quack remedy γιατροσόφι.
  5. Theseus

    Familiar terms for tradespeople

    Are there any familiar terms in Greek for tradespeople that correspond to the following English examples?:- carpenter = chippy electrician = lecky/sparky plumber = leaky bricklayer = brickie psychiatrist = shrink medical doctor = doc [but often 'quack' when talking about her/him--though...
  6. Theseus

    Μετάφραση πτυχίων

    Sorry, SBE. I don't understand what your Greek note means? Would you translate it?
  7. Theseus

    a pacemaker for the heart

    Thanks,'Man. I've learnt three good & useful words.
  8. Theseus

    a pacemaker for the heart

    I have seen fairly frequently βηματοδότης [see http://www.euroclinic.gr/article/kardiakoi-vimatodotes/ used for a faulty heartbeat or inserted temporarily after a stroke. Is there a more common term in regular use?
  9. Theseus

    On the game

    Thanks, as usual, to all. 'Man, that song from Τα Κόκκινα Φανάρια is harrowing, especially in these days of people trafficking & white slavery, & the recurrence of forced prostitution by world wide gangs. There have been many recent cases in the U.K. of unspeakably vicious pimps using girls as...
  10. Theseus

    On the game

    Thanks, both. Useful phrases to supplement the dictionary.....
  11. Theseus

    Μετάφραση πτυχίων

    In the UK, the following is the scale:- a)First-class honours (1st, 1 or I) – typically 70% or higher b)Second-class honours, upper division (2:1, 2i or II-1) – typically 60–69% c)Second-class honours, lower division (2:2, 2ii or II-2) – typically 50–59% d)Third-class honours (3rd, 3 or III) –...
  12. Theseus

    On the game

    What IS the Greek for 'on the game'? Πορνεύομαι/εκδι'δομαι/ψωνίζομαι/πουλιέμαι? Or are there better expressions? Είναι αυτός /αυτή για τα ψώνια/δουλεύει? Nickel mentioned the phrase en passant in the relevant thread.
  13. Theseus

    παπάρι

    Thanks as ever, 'Man. I had already translated the Τρίτη Πέμπτη μακαρόνια but then I came across Του μουνιού το γλωσσίδι. I didn't understand the relationship between them till your full explanation. I was particularly interested in the article you referred me to about Kassandra, which I've just...
  14. Theseus

    παπάρι

    Thanks, Hellegennes. How does the phrase 'don't fear the prick/ nads' fit into a prison for hash users?
  15. Theseus

    λιωμένο κινίνο

    Thanks so much, 'Man.
  16. Theseus

    λιωμένο κινίνο

    Thanks, Sarant: it sounds somewhat odd to call something λιωμένο bitter. Does it mean 'melted' or 'mashed'? I suspect the latter i.e.'pulped!.
  17. Theseus

    λιωμένο κινίνο

    Here is the context:- Λιωμένο κινίνο η σάτιρα του Θεσσαλονικιού ρεμπέτη Αγάθωνα ρέει στο διαδίκτυο.. For full article, see http://www.elzoni.gr/html/ent/405/ent.15405.asp
  18. Theseus

    παπάρι

    I thought it meant testicle in my last entry & 'Man confirmed it but it didn't seem to make sense in this card-playing context. Thanks, Hellegennes, for this illuminating help. It seems there are two versions of this song, one called Τρίτη Πέμπτη μακαρόνια about hash & a police raid & another...
  19. Theseus

    παπάρι

    There is still a little bit of the song I don't understand:- Ντάμα, ρήγας και δυάρι μη φοβάσαι το παπάρι. What does παπάρι mean in this context & how do the card game terms terms fit into it?
  20. Theseus

    A Rebetik song

    This song I know is crude. I shall spare some blushes by merely entering the stanzas, or parts of stanzas, I find difficult. Can colleagues help: Μου χτυπούν το παραθύρι, ξυπνώ και βλέπω το Ζαφείρη, δεν έγινα Πουλόπουλος και μ’ άρπαξε ο Σταυρόπουλος. Και την Κυριακή έχει κρέας τζάμπα είναι...
Top