Search results

  1. meidei

    Το πιο αντιπαθητικό σάιτ

    Μην κατηγορούμε, ίσως έχουν περιορισμένο hosting. :) Εμένα συνήθως με πειράζουν μικρά πράγματα στα σάιτ. Ας πούμε όταν βάζουν περιορισμένο τα ψευδώνυμα των χρηστών να περιλαμβάνουν μόνο χαραχτήρες από τα 24 γράμματα της ελληνικής αλφαβήτας και τίποτ' άλλο.
  2. meidei

    Το ελληνικό γράμμα Σο (το ποιο;)

    ʒα δες, δεν τόξερα ότι προφέρουν έτσι το "γι" οι Κρητικοί. Εδώ το έχουμε για "ζι". Ευχαριστώ για το καλωσόρισμα daeman :).
  3. meidei

    Το ελληνικό γράμμα Σο (το ποιο;)

    Είναι και το /ʒ/, τ' αντίστοιχο ηχηρό που μας λείπει (άρα δεν μπορώ να προτείνω την χρήση του sho για τα κυπριακά που με καιν και παραπάνω :p).
  4. meidei

    Χτες βράδυ ονειρεύτηκα τον Άδωνη

    :D Έχω μια φίλη Μυρτώ. Αν πω ότι κάποιο πράγμα δικό της είναι της Μυρτούς, θα μου το φέρει στο κεφάλι.
  5. meidei

    spoiler

    Στην ελληνική βικιπαίδεια αναφέρεται ως αποκάλυψη πλοκής.
  6. meidei

    Η μεταγραφή του αγγλικού ng

    Στα πλαίσια της αντιστρεψιμότητας θα συμφωνήσω ότι οι τρεις διαφορετικές γραφές μας εξυπηρετούν πολύ ωραία, ωστόσο δοκιμάζω τα όρια της απλογράφησης, που βέβαια δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε αυτά που συνηθίσαμε και τα προφέρουμε και εξελληνισμένα. Καλώς σας βρίσκω. Όπως φαίνεται βέβαια από το...
  7. meidei

    Η μεταγραφή του αγγλικού ng

    Αμφιταλαντεύομαι μεταξύ -ν και -γκ, αλλά το -νγκ το αποκλείω. Το φώνημα ŋ των αγγλικών ούτε κι εγώ το θεωρώ σταθερό στην Ελληνική κι ας το μεταγράφει το ΛΚΝ. Η γραφή με -ν μου φαίνεται και πιο καλαίσθητη και πιο κοντά στην προφορά που προσπαθεί να μεταφέρει, αλλά το -γκ είναι πιο ευκολοχώνευτο.
  8. meidei

    Φχαριστώ ή 'Υχαριστώ;

    Δεν τίθεται θέμα γραφής με ύψιλον. Αλλιώς να γράφαμε και υρίσκω (>εὑρίσκω). Ούτε η απόστροφος είναι απαραίτητη στο φχαριστώ, κατά την ταπεινή μου γνώμη.
Top