Search results

  1. Zazula

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Κάποιος πρέπει να της έχει κάνει τελικά πολύ χοντρή ζημιά τής Τέιλορ: :) Οπότε πολύ εύστοχα σημειώνει κάποιος: I think Taylor Swift should make a song called 'Maybe I'm the problem?' :p
  2. Zazula

    Ερωτήσεις για τη συνταξιοδότηση

    Για τη 2η ερώτηση νομίζω είναι 34 χρόνια, 6 μήνες και 1 μέρα: www.ggka.gr/N3655_33064_2228.doc
  3. Zazula

    Βρέχει... βροχοτράγουδα

    Και υέτιος Σαραντάκος: http://sarantakos.wordpress.com/2013/01/17/kareklopodara-2/.
  4. Zazula

    Τηλεταινίες και ταινίες μικρού μήκους

    Εκπληκτικό, πράγματι· να 'σαι καλά, Εάριον!
  5. Zazula

    Καφενείο το κάναμε...

    Αροφημάτιστοι.
  6. Zazula

    Ιστορική ή φωνητική(;) ορθογραφία;

    Εντωμεταξύ εγώ αδυνατώ να καταλάβω ότι η εκπομπή μπορεί να εκφέρεται αλλιώς από |ekpobí|... :o Ελπίζω να μην σας ξενίζει όσους με ακούτε. :inno:
  7. Zazula

    lap dance = πριβέ χορός

    Ρογήρε, την είδα την απόφαση που λες (έφτασα σε αυτή από το αγγλικό βικιάρθρο για το lap dance), αλλά το ελληνικό κείμενο είναι ασαφές για το εάν η «πατασσόμενη εις Καναδά» πρακτική είναι τα λαπντανσάδικα ή τα «πίσω δωμάτια».
  8. Zazula

    Αγόρασα ένα λακόστ μπλουζάκι, μούρλια!

    Μα και την παντζάμπι το σχετικό βικιάρθρο την χρησιμοποιεί όπως θα αναμέναμε (δηλ. είτε ως αυθύπαρκτο ουσιαστικό είτε με το προσδιοριστικό «γλώσσα» να προηγείται), αλλά στον τίτλο του άρθρου υπαινίσσεται πως είναι επίθετο...
  9. Zazula

    Αγόρασα ένα λακόστ μπλουζάκι, μούρλια!

    Στο αγγλοελληνικό Λεξικό τεχνικών όρων τής Haynes αναφέρει Philips screwdrive (sic) = Φίλιπς κατσαβίδι (facepalm).
  10. Zazula

    lap dance = πριβέ χορός

    Δόκτωρ, φυσικά και την είχα δει τη σχετική εγγραφή στη γαλλική βίκι. Οι δικές μου ενστάσεις είναι: 1. Μεταφραστικά το «χορός-επαφή» δεν είναι ορθή απόδοση για το «danse-contact»· είναι απλούστατα λάθος ελληνικά. 2. Δεν δίνεται καμία ελληνική απόδοση για το lap dance, παρά μόνον η μετάφραση του...
  11. Zazula

    lap dance = πριβέ χορός

    Αντιγράφω τη σχετική εγγραφή (όλη sic) τού Λεξικού της πορνογραφίας και την αφήνω στην κρίση σας:LAP DANCE. Αγγλική έκφραση: «χορός-επαφή». Αρχικά, μια πρακτική που συνδυάζει χορό και αυτοσχεδιασμό και όπου ο χορευτής και το κοινό αναμειγνύονται και αγγίζονται, σχηματίζοντας τσαμπί...
  12. Zazula

    lock, stock, and barrel

    Χιχιχι, τα παραφερνάλια! :)
  13. Zazula

    Ρήματα σε –άρω

    Κι η νικέλεια οργή πέφτει μ' ορμή πάνω στο μινιμάρω. :)
  14. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    ...και δεν σ' το κοκκινίζει ο ορθογράφος... :twit:
  15. Zazula

    Ιστορική ή φωνητική(;) ορθογραφία;

    Νομίζω το προφανές είναι: επειδή τα λεξικά αυτά δεν απευθύνονται αποκλειστικά σε γλωσσολόγους.
  16. Zazula

    Ιστορική ή φωνητική(;) ορθογραφία;

    Είμαι σχεδόν βέβαιος ότι δεν υπάρχουν, επομένως εδώ έσχατη λύση = μόνη λύση και γι' αυτό την έδωσα. :)
  17. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Στο NCIS τώρα στο Σταρ γίνεται αναφορά στον σπόνδυλο L5 κι ο υπότιτλος γράφει Λ5· όμως "Λ5" δεν υπάρχει, μιλάμε για τον Ο5 (της οσφυϊκής μοίρας δλδ).
  18. Zazula

    Νεολογισμοί (Neologisms)

    δεικτοβαρής (ο), δεικτοβαρής (η), δεικτοβαρές (το) [δiktovarís] επίθ. Ε10 [Χρηματιστήριο] που επηρεάζει σημαντικά τον Γενικό Δείκτη (ενν. τού Χρηματιστηρίου), αυτός του οποίου οι μεταβολές έχουν σημαντικό αντίκτυπο στην πορεία τού Δείκτη (ό.π.) και συχνά χρησιμοποιείται ως πεδίο στοχευμένων...
  19. Zazula

    Μεταφράσεις και πτυχιακές, από ειδικούς, με απόλυτη εχεμύθεια

    Εκείνο που ήθελα να πω, κι έχω δει από την εμπειρία μου, είναι ότι όσοι αγοράζουν την πτυχιακή τους (για διδακτορικά δεν γνωρίζω, όπως φάνηκε άλλωστε) ενδιαφέρονται κυρίως να περάσουν αξιοπρεπώς κι όχι για τον βαθμό — δλδ στοχεύουν σε κάποιο επίπεδο όπου οι αστοχίες επιτρέπονται.
Top