Search results

  1. SBE

    aviary assassination

    Eξαιρετικά εύστοχη κριτική και με πήγε πίσω στην πρεμιέρα της ταινίας στο φεστιβάλ του Λονδίνου, που μετά είχε και συζήτηση με τον σκηνοθέτη και ήταν ακριβώς όπως τα λέει.
  2. SBE

    Για τους ιδιοκτήτες και την εκπροσώπηση των φόρουμ (SBE et al)

    Ζαζ, κάθε φορά που κάποιος διαφωνεί μαζί σου τα ίδια λες. Απλά αυτή τη φορά στο επισήμανα. Ναι γουστάρω να πιστεύω ό,τι μου αρέσει και το γιατί το έχω εξηγήσει επαρκέστατα. Αν σου φαίνεται ουτοπικό, δεν είσαι υποχρεωμένος να συμφωνήσεις, αλλά μπορείς να το πεις με πολύ καλύτερο τρόπο. Από τη...
  3. SBE

    aviary assassination

    Κλιπάκι με κριτική (το θάβει) και αποσπάσματα όπου διαπιστώνουμε πόσο χάλια παίζει η Μαντόνα και βλέπουμε και τη δολοφονία του παπαγάλου: Ο συντάκτης μπέρδεψε το avian με το aviary, νόμισα αρχικά ότι η δολοφονία έγινε στο πτηνοτροφείο.
  4. SBE

    Για τους ιδιοκτήτες και την εκπροσώπηση των φόρουμ (SBE et al)

    Παλ, διαφωνώ με τη μεταφορά, αλλά έτσι κι αλλιώς είσαι στο μόουντ δεν συζητάω, και δεν πρόκειται να με ακούσεις. Η συζήτηση προέκυψε γιατί ο Νίκελ ρώτησε αν θέλουμε να συμμετέχει η Λεξιλογία σε εκδηλώσεις. Είπα την άποψή μου, η οποία για όποιον δεν την κατάλαβε είναι: Όχι. Τα φόρουμ δεν μπορούν...
  5. SBE

    Our greatest fears lie in anticipation

    Πάντως επειδή οι αγγλόφωνες πηγές δεν αναφέρουν πουθενά το γαλλικό πρωτότυπο, τείνω να συμφωνήσω ότι μάλλον δεν το είπε ο Μπαλζάκ ή το είπε πολύ διαφορετικά κι είναι αγνώριστο.
  6. SBE

    Doc Hollywood, ή η κατά Χόλιγουντ ιατρική

    Οδηγός Χόλιγουντ για την αντιμετώπιση της Έμπολας και των συναφών νοσημάτων Χτες εντελώς τυχαία πέτυχα ένα επεισόδιο της σειράς Body of Proof, που δεν την παρακολουθώ, οπότε δεν ήξερα τι μάπα ήταν, κι εκεί διαπίστωσα για μια ακόμα φορά πώς αντιμετωπίζει το Χόλιγουντ τις μολυσματικές ασθένειες...
  7. SBE

    perfect storm = τέλεια καταιγίδα

    Εμένα μου αρέσει η συγκυρία.
  8. SBE

    Για τους ιδιοκτήτες και την εκπροσώπηση των φόρουμ (SBE et al)

    ΥΓ Και υποθέτω μέσα σε όλα αυτά θέλετε να με πείσετε ότι κανένας δεν κάνει τίποτα από μεράκι και ενδιαφέρον;
  9. SBE

    Για τους ιδιοκτήτες και την εκπροσώπηση των φόρουμ (SBE et al)

    Ναι, είμαι εντελώς εκτός πραγματικότητας και ζω σε παράλληλο σύμπαν. Βλέπεις έπεσα για ύπνο όταν τα φόρουμ φιλοξενούνταν ακόμα δωρεάν στα πανεπιστήμια και ακόμα και δεν έχω ξυπνήσει. ΥΓ Αν οι ιδιοκτήτες της Λεξιλογίας το επιθυμούσαν, εγώ ευχαρίστως θα πλήρωνα συνδρομή (και θα μπορούσε η...
  10. SBE

    Για τους ιδιοκτήτες και την εκπροσώπηση των φόρουμ (SBE et al)

    Ζαζ, εγώ το βρίσκω λογικότατο το να μην έχει ένα φόρουμ ιδιοκτήτες. Ιδρυτές μπορεί να έχει.
  11. SBE

    Τα ρετούς της γλώσσας

    Απορία: είπε ότι οι άντρες είναι γουρούνια και οι γυναίκες που δεν κλπ. πόρνες ή είναι όλοι γουρούνια και επιπροσθέτως οι γουρούνες που δεν καλύπτουν το κεφάλι είναι πόρνες; (πάντα το'λεγα ότι η Μις Πίγκυ ήταν ανυπόληπτη)
  12. SBE

    Our greatest fears lie in anticipation

    Το απόφθεγμα του Μπαλζάκ δεν το βρήκα ούτε εγώ, κι αναρωτιέμαι πόσο το έχουν ρετουσάρει οι αγγλόφωνοι που είναι αγνώριστο. Αλλά αυτό είναι άλλη ιστορία και δεν ξέρω αν το fears είναι craintes, peurs, apprehension ή κάποια άλλη λέξη. YΓ Αφού δεν σου αρέσουν οι πηγές μου, πάρε ένα OED που λέει...
  13. SBE

    whistleblower = (νομ.) πληροφοριοδότης δημόσιου συμφέροντος | (γεν.) καταγγέλτης διαφθοράς, καταμηνυτής ατασθαλιών

    Έχω κάποιες επιφυλάξεις, αλλά ας το αφήσουμε για καμιά άλλη συζήτηση καλύτερα.
  14. SBE

    whistleblower = (νομ.) πληροφοριοδότης δημόσιου συμφέροντος | (γεν.) καταγγέλτης διαφθοράς, καταμηνυτής ατασθαλιών

    Πληροφοριακά για όσους ενδιαφέρονται για το θέμα του whistleblowing, γίνεται σχετική διδασκαλία στο πανεπιστήμιο (εγώ εκεί τα έμαθα, και μας είχαν δώσει θυμάμαι και μια σελίδα με οδηγίες χρήσεως, αν θέλετε να καταγγείλετε πώς να το κάνετε), κι αν κάποιος θέλει βιβλιογραφία ας στείλει προσωπικό...
  15. SBE

    whistleblower = (νομ.) πληροφοριοδότης δημόσιου συμφέροντος | (γεν.) καταγγέλτης διαφθοράς, καταμηνυτής ατασθαλιών

    Ενδιαφέρουσα ιδέα Νίκελ, αλλά από τη στιγμή που η σύνοψη δεν είναι μετάφραση, γιατί είναι δουλειά για μεταφραστές; Δεν υπάρχει άλλωστε σαν άσκηση στο σχολείο να διαβάσεις ένα κείμενο και να γράψεις την περιληψή του; Ικανότητα δηλαδή που θα πρέπει να έχουν όλοι οι απόφοιτοι της σχολικής...
  16. SBE

    Για τους ιδιοκτήτες και την εκπροσώπηση των φόρουμ (SBE et al)

    Όπως είπα και πιο πάνω, εγώ είμαι της πολύ παλιάς ιντερνετικής σχολής, τα φόρουμ, οι λίστες κλπ δεν έχουν ιδιοκτήτες και οι διαχειριστές είναι υπηρέτες των μελών, και δεν αμείβονται ούτε επωφελούνται από την εθελοντική τους εργασία. Και από την άλλη, τα φόρουμ δεν είναι εταιρίες, σωματεία ή...
  17. SBE

    Our greatest fears lie in anticipation

    Γιατί επειδή μία λέξη είναι ίδια στα γαλλικά και στα αγγλικά δε σημαίνει ότι έχουν το ίδιο νόημα και την ίδια χρήση. Με ολίγο από την εμπειρία μου της αναγνώστριας γαλλικής λογοτεχνίας (προ αμνημονεύτων χρόνων). :D Από εδώ: anticipation [ænˌtɪsɪˈpeɪʃ(ə)n] n(expectation) |attente (f) an...
  18. SBE

    Our greatest fears lie in anticipation

    Βλέπω στο ιντερνέτιο ότι το πλήρες απόφθεγμα είναι αγγλιστί: Our worst misfortunes never happen, and most miseries lie in anticipation Δυστυχώς, όσο κι αν ψάχνω δεν μπορώ να βρω από ποιό έργο του Μπαλζάκ προέρχεται και πως είναι στα γαλλικά, αλλά είμαι σχεδόν βέβαιη ότι αν είναι όντως του...
  19. SBE

    pastiche = απομίμηση (έργου, καλλιτέχνη, περιόδου) | συρραφή μοτίβων (που απομιμούνται πρωτότυπα έργα), παστίς

    Μόνο εμένα μου θύμισε το μωσαϊκό του παστίτσιου έδεσμα με σοκολάτα και μακαρόνια;
Top