Search results

  1. Zazula

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Άσχετο: Αν σου φέρουν μια κολόνα στο κεφάλι, γίνεσαι κιονοκρανιοφόρος;
  2. Zazula

    Ονομασίες πτηνών από την Ορνιθολογική Εταιρεία

    Και από το Αμφίβια και ερπετά της Ελλάδας — Οδηγός αναγνώρισης (σελ. 24-25):Το κάθε είδος ονομάζεται προφανώς διαφορετικά σε κάθε γλώσσα, αλλά ακόμα και μέσα στα όρια μιας χώρας μπορεί να έχει διαφορετικές ονομασίες. Ένα καλό παράδειγμα από τον χώρο των ερπετών είναι η τρανόσαυρα (Lacerta...
  3. Zazula

    Ονομασίες πτηνών από την Ορνιθολογική Εταιρεία

    Και όμως, δεν υφίσταται απλώς το δίπολο επιστημονική ονομασία vs. λαϊκή ονομασία· ως φαίνεται υπάρχει κανονικότατα και «επίσημη κοινή ονομασία», διότι προφανώς απαιτείται σε νομοθετήματα κττ. Αντιγράφω από το Κραυγή Ιχθύος (σελ. 92): Για κάθε είδος δίνονται οι ακόλουθες πληροφορίες: Η πλήρης...
  4. Zazula

    Κωδικός συγγραφικής δραστηριότητας/συγγραφέα στη ΔΟΥ

    90.03.11.12 Υπηρεσίες συγγραφέα 90.03.12___-Παραγωγή πρωτοτύπων έργων συγγραφέων, συνθετών και άλλων καλλιτεχνών, εκτός των καλλιτεχνών του θεάματος, των ζωγράφων, των γραφιστών και των γλυπτών
  5. Zazula

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Τούτο 'δώ έχει ελληνικό τίτλο (το μιούζικαλ ή η ταινία, λίγο ενδιαφέρει): http://en.wikipedia.org/wiki/Into_the_Woods;
  6. Zazula

    evacuee/refugee

    Δόκτωρ, αν είναι να πάμε στο φυγαδεύω τότε γιατί όχι φυγαδευμένοι ή φυγαδευθέντες; Να φαίνεται κι ότι δεν έφυγαν τα παιδιά με δική τους πρωτοβουλία κι από μόνα τους.
  7. Zazula

    Ναι, εκπίπτουν οι ασφαλιστικές εισφορές στον ΟΑΕΕ

    Σωστά, το ειδοποιητήριο δεν αρκεί.
  8. Zazula

    equity

    Ε ναι — για όλα τ' άλλα υπάρχει η MasterCard. :)
  9. Zazula

    ευκολία (αεροπορική / ναυτική)

    Η αμερικανική μονάδα στη Σούδα, και το αντίστοιχο μέρος, λέγεται «Ναυτική Ευκολία Σούδας». Αντιστοιχεί στον αγγλικό όρο Naval Support Activity Souda Bay. Ποτέ δεν είπα ότι σε κάθε περίπτωση η πράξη καλείται «διευκόλυνση»· αντιθέτως, είπα ότι το «διευκόλυνση», όταν χρησιμοποιείται και όπου...
  10. Zazula

    ευκολία (αεροπορική / ναυτική)

    Απλώς επανέλαβα το αληθές. :laugh:
  11. Zazula

    ευκολία (αεροπορική / ναυτική)

    Άντε να το ξαναπώ, τότε: «Ευκολία» ονομάζεται (εδώ) το μέρος (και η αντίστοιχη "μονάδα"), όχι η πράξη.
  12. Zazula

    ευκολία (αεροπορική / ναυτική)

    Μα, και στο Teleterm το facility = ευκολία υπάρχει 273 φορές. Αλλά νόμιζα αυτά ήταν αυτονόητα γνωστά. :)
  13. Zazula

    ευκολία (αεροπορική / ναυτική)

    Είναι όρος με συγκεκριμένο σημασιακό περιεχόμενο. Δεν είναι Βάση π.χ., είναι σαφέστατα υποδεέστερη. Το Εγκατάσταση, πάλι, δηλώνει μόνιμο χαρακτήρα. Το Ευκολία επιλέχθηκε ακριβώς επειδή σκοπός τού εν λόγω Facility είναι η διευκόλυνση της δύναμης που το χρησιμοποιεί — και μόνον. Οποιαδήποτε...
  14. Zazula

    ευκολία (αεροπορική / ναυτική)

    Επειδή ο όρος στη σημασία αυτή παραμένει αλεξικογράφητος, αν και χρησιμοποιείται κανονικά, ας επαναλάβουμε τι ισχύει στη γλώσσα των ΕΔ: Air Facility = Αεροπορική Ευκολία Naval Facility, Naval Support Activity = Ναυτική Ευκολία
  15. Zazula

    Φωτογραφίες για γέλια και για κλάματα

    Κρητικά: Κορφιάτικα:
  16. Zazula

    Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια

    Γκουχ γκουχ, ακόμη στα σιντί έχεις μείνει;
  17. Zazula

    Λέξεις πεταλούδες

    Μα ναι, στο ιστολόγιο θα καταλήξουν τελικά. :) Τα ξεκίνησα από 'δώ για να λάβουν οριστική μορφή. Δες και τα άλλα, μήπως έχουν καθόλου ψωμί.
  18. Zazula

    Λέξεις πεταλούδες

    Νομίζω έχω άλλη μια εξάδα: :) Ελληνικά = άσχημος Αγγλικά = ugly Γαλλικά = laid Γερμανικά = hässlich Ιταλικά = brutto Ισπανικά = feo
  19. Zazula

    Λέξεις πεταλούδες

    Χεχε, άρα το επανυποβάλλω: :laugh: Ελληνικά = τσάντα Αγγλικά = bag Γαλλικά = sac Γερμανικά = Tasche Ιταλικά = busta Ισπανικά = bolsa
Top