Search results

  1. M

    Μη σταματάτε στην πρώτη σημασία τους — έχουν κι άλλες

    Suburb, μαθαίνω, στα αυστραλέζικα δεν είναι σώνει και ντε το προάστιο. Φαίνεται να είναι αρκετά συνηθισμένη η σύμφραση inner city suburb, που λίγο-πολύ σημαίνει γειτονιά, συνοικία. Από το σχετικό λήμμα της Wikipedia:
  2. M

    Cult Figure

    Objection overruled, then... I guess I was under the misconception that a "cult" is per definition a minority... Just to be clear though, this whole political shebang is by no means connoted when using the phrase «καλτ φιγούρα/προσωπικότητα» in Greek. (At least not in my experience; and I do...
  3. M

    Cult Figure

    The Waco case was actually one of the instances I came to think of myself, but I was too lazy to look up what the guy was called... And yes, when I hear of "cult figures" I normally associate them with a following of anywhere between a few dozens and a few hundreds of, well, lost souls... But...
  4. M

    A murder of crows

    #24, by drsiebenmal (Σιγά να μην είχε αναφερθεί...) A lemma of lexilogists (just doodling around) An imminence of black holes (still doodling around)
  5. M

    A murder of crows

    A clowder of cats Το καταθέτω έτσι να βρίσκεται... Απ' ό,τι βλέπω, δεν έχει αναφερθεί. Αν κάνω λάθος, εννοείται πως μπορείτε να διαγράψετε την παρούσα ανάρτηση...
  6. M

    Cult Figure

    Αντικείμενο προσωπολατρίας και φόβου; Or, on a more improvisational mood: Λαοφιλής μπαμπούλας; And, on a side-note, athough not a native speaker of English, I'm just double-checking: is this meaning really conveyed when saying "cult figure"?
  7. M

    Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

    Φλαμανδικά δεν ξέρω, αλλά η μετάφραση του Γούγλη έχει πλάκα: De Griekse God krijgt rust. Tzolis bekroont zijn wondermooie middag met een applausvervanging. Zijn naam rolt van de tribunes in Jan Breydel, met de glimlach stapt hij naar de bank. Zijn vervanger is Casper Nielsen. Ο Τζόλης...
  8. M

    Cult Figure

    «Καλτ φιγούρα» είναι ο Μηλιώκας, παιδιά. Σε καμία περίπτωση ο Χίτλερ... Στο δεύτερο από τα νήματα στα οποία παραπέμπεις στο #2, cougr, ο Nickel γράφει «προσωπολατρία». (Επίκληση στην αυθεντία λέγεται αυτό :-))
  9. M

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Τ' ακούω: απ' τη μια «τ' ακούω» (σκέτο), κι απ' την άλλη «τ' ακούω αρκετά υποκειμενικό αυτό που λες»... Μιλάμε, πάντως, για την πρώτη ταινία του Τιμ Ροθ (αδυναμία μου από πιτσιρικάς), και θαρρώ πως πρόκειται για ντεμπούτο απ' τα λίγα... Σε φτάνει (όπως γράφει κάποιος και σ' ένα user review στο...
  10. M

    Το νήμα του κινηματογράφου

    Να με συμπαθάτε για το provocative περιεχόμενο πρωινιάτικα, αλλά χθες το βράδυ ανακάλυψα αυτό (42 χρονώ ταινία): ...κι είπα να το μοιραστώ, μπας κι έχει διαλάθει την προσοχή κι άλλων ενδιαφερόμενων...
  11. M

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Σε συνέχεια της ανταπόκρισής μας από το Μάντσεστερ, διαβάζω σήμερα σε μετάφραση του αποχαιρετιστήριου μηνύματος του Ρουντ Φαν Νίστελροϊ: Ήταν προνόμιο και τιμή μου να εκπροσωπώ τον σύλλογο ως παίκτης, προπονητής και προπονητής... Το πρωτότυπο, φυσικά, λέει: It has been a privilege and honour to...
  12. M

    Βάλτε λεζάντα!

    21 χρόνια νωρίτερα Και για όσους δεν το έχουν δει, ιδού...
  13. M

    Χρήση του «ως» και πτώση

    Τότε, αλλάζει κι η σύνταξη (λέω εγώ τώρα)... Προκύπτει (από την επιστημονική πάντα βάση, περί ης ο λόγος) ο χαρακτηρισμός «μάγκας», που ενίοτε σου προσάπτεται... :D
  14. M

    Χρήση του «ως» και πτώση

    Πάντως, με βάση τον όλο διάλογο που γίνεται εδώ στο φόρουμ γύρω από το συγκεκριμένο θέμα, έχω την αίσθηση ότι θα ζοριστείς ακόμα περισσότερο να πείσεις για την ορθότητα άλλων πτώσεων... Ειδικά στο δικό σου συγκείμενο, με εκείνο το απρόσωπο προκύπτει... Συντακτικά, δεν υπάρχεις ούτε κατά υπόνοια...
  15. M

    Χρήση του «ως» και πτώση

    Έχει συζητηθεί εκτενώς... Εγώ θα 'βαζα γενική για να 'μαι κομπλέ, αλλά ώρες-ώρες ειναι άβολη ομολογουμένως...
  16. M

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Απίθανο! Άκου κει «δεν χάθηκε η αγάπη»... 🤯 Κι έχει κι άλλα, βλέπω, μαργαριτάρια, το άρθρο: Ο Ντένις Λο καταρρίπτει την παλιά του πλευρά (Είχε τα υπαρξιακά του...) Ο Ρούνεϊ εκτοξεύει το Ολντ Τράφορντ (Κι έλεγα γιατί μοιάζει χαμένη στο διάστημα η Γιουνάιτεντ; Ώστε, ο Ρούνει φταίει; Βρε, μήπως...
  17. M

    «με το καλησπέρα»

    Δεκτό. Απ' την άλλη, όμως, συνήθως «με το καλημέρα» διαβάζω/ακούω να απειλεί/σκοράρει/καρφώνει ο εκάστοτε παίχτης, κι εξυπακούεται ότι το ματς παίζεται βράδυ...
  18. M

    «με το καλησπέρα»

    Απειλεί με το καλησπέρα ο Καμαρά Στο Χρηστικό μόνο «με το καλημέρα» βρίσκω, ενώ το ΛΚΝ παραβλέπει εντελώς την ουδέτερη βερσιόν... Εσείς τι λέτε, μπρορούμε να απειλήσουμε «με το καλησπέρα» ή αντιφάσκει εξ ορισμού με τη σημασία από πολύ νωρίς, με το ξεκίνημα, από την πρώτη κιόλας στιγμή;
  19. M

    poolability of data;

    Much, I guess, comes down to how we choose to render the term pooling: is it συνένωση, συνάθροιση, or merely συγκέντρωση? For the record, I've also come across ομαδοποίηση and συνολοποίηση, both of which seem to resonate along the same lines (or tunnels, maybe) as your train of thought...
Top