Search results

  1. Duke_of_Waltham

    Απορίες για το τραγούδι «Το ναυτάκι»

    Χμ. Δεν μου μοιάζει σωστό· εγώ θα το διάβαζα «που ’ναι απλωμένα».
  2. Duke_of_Waltham

    NRA-ιστάν

    Why the NRA always wins (Politico Magazine) "It’s not the money. It’s the culture."
  3. Duke_of_Waltham

    NRA-ιστάν

    Κοιτούσα μια λίστα των επιθέσεων σε σχολεία ανά τον κόσμο (που φυσικά δείχνει πόσο «προηγμένες» είναι οι ΗΠΑ σ' αυτόν τον τομέα) και πρόσεξα και ένα «Greece: 1». Φαίνεται πως ζούσα κάτω από πέτρα το 2009, διότι πρώτη φορά μαθαίνω για τον Δημήτρη Πατμανίδη.
  4. Duke_of_Waltham

    NRA-ιστάν

    Θα μπορούσε κανείς να το θεωρήσει δείγμα αλλαγής ότι ο Τραμπ ένιωσε την ανάγκη να τους πετάξει ένα κόκαλο. Από την άλλη, τα μέτρα που προτείνονται θα ευχαριστήσουν μόνο την ίδια την NRA: για τους υπερμάχους τού περιορισμού των όπλων είναι καταφανώς ανεπαρκή, θα έπρεπε να είχαν εφαρμοστεί από...
  5. Duke_of_Waltham

    Σοφία Βέμπο «Λόντρα, Παρίσι...» (μερικές απορίες)

    :eek: Όχι κι εσύ, Δόκτορα, μη! One of my worst pet peeves... (An Americanism, naturally.) :curse:
  6. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Κοίτα να δεις. Μόλις προχτές έβλεπα στην τηλεόραση έναν δολοφόνο που άφησε περιοδικά στον τόπο του εγκλήματος. :whistle:
  7. Duke_of_Waltham

    Το χέρι μου στην τσέπη σου...

    Δυσκολεύομαι να καταλάβω τι έγραψα που να σε κάνει να πιστεύεις ότι το αμφισβητώ αυτό —τόσο για την Αθήνα όσο για το Λονδίνο, και άλλες τόσες πόλεις. (Κάποτε Νέα Υόρκη ήταν μόνο το Μανχάταν· η κομητεία στην οποία αντιστοιχεί ο σημερινός δήμος ακόμα έτσι λέγεται.)
  8. Duke_of_Waltham

    Το χέρι μου στην τσέπη σου...

    Ω, μα γνωρίζω* πώς εξελίχθηκε το Λονδίνο· δεν εξηγείται διαφορετικά η πληθώρα εκκλησιών ανάμεσα στους ουρανοξύστες, ή τα ονόματα Ουέστ Εντ και Ιστ Εντ, αντίστοιχα το εύπορο προάστιο κοντά στα ανάκτορα και η φτωχή περιοχή κοντά στο λιμάνι. Και για μερικούς αιώνες δεν θα ήταν ανακριβές να έλεγε...
  9. Duke_of_Waltham

    Το χέρι μου στην τσέπη σου...

    Αντιλαμβάνομαι ότι η διάκριση town-city («μικρή πόλη», «μεγάλη πόλη») αποτελεί ιδιαιτερότητα της αγγλικής και δεν απαντά σε πολλές γλώσσες. Αν λοιπόν οι ίδιοι οι αγγλόφωνοι μπερδεύονται με τους επίσημους ορισμούς του τι θεωρείται City από το Στέμμα και τι είναι απλώς Town αλλά εμπίπτει στον...
  10. Duke_of_Waltham

    Το χέρι μου στην τσέπη σου...

    Κανονικά Λονδίνο είναι, και σπάνια θα το ακούσεις αλλιώς· φαντάζομαι ότι η επίτιμη Λονδρέζα μας χρησιμοποίησε τον πληθυντικό με σκωπτική διάθεση. Έχω ακούσει φράσεις του τύπου «έτσι γίνεται στις Σοβιετίες» και «σπούδασε στις Αμερικές»*, αλλά δεν είμαι σίγουρος αν μιλούσαν όντως έτσι παλιά, ή αν...
  11. Duke_of_Waltham

    Και τ’ όνειρο καπνός

    Στο «κι άδειασε του κόσμου η αγκαλιά» δεν υπάρχει περιθώριο σύγχυσης: το του θα μπορούσε να ανήκει μόνο στο «κόσμου». Από την άλλη, στο «άδειασε η αγκαλιά του κόσμου» θα μπορούσε κανείς να διαβάσει είτε «η αγκαλιά του» (εγκλιτικό του) είτε «του κόσμου» (προκλιτικό του), και ο τόνος βοηθάει να...
  12. Duke_of_Waltham

    Οι νέοι Έλληνες πίνουν κρασί νερωμένο σαν τους αρχαίους Έλληνες;

    Ούτε εγώ ήξερα για τον Δαυλό (αν και είχα πετύχει στην τηλεόραση διαφημίσεις της Ελεύθερης Ώρας και είχα μια ιδέα σχετικά), οπότε είναι διπλά χρήσιμη η επεξήγηση. Παρεμπιπτόντως, χρειάστηκε να ψάξω λίγο για να το βρω, αλλά ο «αλεφαντισμός» φαίνεται να αναφέρεται σε αυτόν τον κύριο. Χα, με την...
  13. Duke_of_Waltham

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Λεπτομέρειες από δίγλωσση πινακίδα-χάρτη στη Θεσσαλονίκη, 27 Δεκεμβρίου: – καλώς ήρθατε στο πάρκο ΧΑΝΘ / welcome to garden YMCA – 4. Ηλιακό ρολόι / Solar watch [σ.Δ. δεν υπήρχε ίχνος ρολογιού στην πρασιά όπου εμφανιζόταν στον χάρτη, ούτε πουθενά αλλού] – 14. Άγαλμα Ίωνος Δραγούμη / Statue of...
  14. Duke_of_Waltham

    25 Words That Are Their Own Opposites

    Από το etymonline.com: ravel (v.) 1580s, "to untangle, disentangle, unwind" (originally with out), also "to entangle, become tangled or confused," from Dutch ravelen "to tangle, fray," rafelen "to unweave," from rafel "frayed thread." The seemingly contradictory senses of this word (ravel and...
  15. Duke_of_Waltham

    corporate citizenship

    Not to be confused with: corporate personhood (see also here).
  16. Duke_of_Waltham

    mixtus (λατινικά)

    Ναι, αλλά ή θα πρέπει να έχουμε έναν απλό κανόνα, ή θα πρέπει όλα να τα γράφουμε με τον ίδιο τρόπο, αλλιώς άκρη δεν βγαίνει. (Φαντάζομαι ότι κάποτε θα συμβεί αυτό, αλλά ποιος ξέρει πότε.) Βλέπω το σημείωμα στο ΛΝΕΓ κάτω από το λήμμα αναμειγνύω κ αναμιγνύω, και ζαλίζομαι: αναμειγνύω ή αναμιγνύω...
  17. Duke_of_Waltham

    Ποιο είναι το σωστό — πορτ μπαγκάζ, πορμπαγκάζ, πορ μπαγκάζ, μπορμπαγκάζ, πορτ μπακάς; Απ.: πορτμπαγκάζ

    Ε λοιπόν, ακριβώς τα ίδια ήθελα κι εγώ να πω. Με ό,τι γράφει εδώ συμφωνώ απόλυτα. Μου φαίνεται περίεργο τώρα που δεν λέω «κομπιουτεράκι» ούτε «κομπιούτερ»· λέξεις που χρησιμοποιούσα καθημερινά κάποτε, έχουν πλέον εξαφανιστεί από το λεξιλόγιό μου. Τις εκτόπισε η αριθμομηχανή*, και το...
  18. Duke_of_Waltham

    an off-layer

    Βλέπω στο γκουγκλ ότι κάποιοι έχουν ήδη ανακαλύψει το moonopause.
Top