Ο Γερμανός βαρόνος Καρλ Ντράις μπορεί να θεωρηθεί ως ο πατέρας τής σύγχρονης μορφής των δικύκλων (ποδήλατα, μοτοποδήλατα και μοτοσικλέτες). Παρότι είχε προηγηθεί ήδη από το 1791 ο ταχυφόρος (σελεριφέρ) του κόμη ντε Σιβράκ, η ντρεζιέν (ντραιζιέν στον Πάπυρο και π.χ. εδώ, «ντραιζίνα» στη Βικιπαιδεία κ.α.) του Ντράις ήταν καταλυτική για την εξέλιξη του ποδηλάτου κι αποτέλεσε τη βάση για τη μετέπειτα εξέλιξή του:
Η ντρεζιέν (draisienne, από τα γαλλικά) έγινε γνωστή με τις ονομασίες Laufmaschine (όπως τη βάφτισε ο ίδιος ο Ντράις) στα γερμανικά (ο Πάπυρος, που δεν τηρεί τον νόμο τής τρισυλλαβίας, την μεταγράφει λάουφμασινε), και dandy horse στα αγγλικά (ντάντυ-χορς στον Πάπυρο, που όταν το πρωτοείδα αναρωτήθηκα: «Daddy horse?» ).
Ο τύπος στη Γερμανία όμως (δηλ. παρά το βαφτιστικό της όνομα Laufmaschine) την αποκάλεσε Draisine, και η λέξη πέρασε αναλλοίωτη και στα γαλλικά (draisine), όπου όμως σταδιακά άλλαξε σημασία και έφτασε να δηλώνει αποκλειστικά τα ελαφρά οχήματα που κινούνταν σε ράγες με τη μυϊκή δύναμη των εποχουμένων. Οι πρώτες ντρεζίνες ήταν χειροκίνητες ή ποδήλατες, αλλά στη συνέχεια απέκτησαν κινητήρα κι έτσι έγιναν και μηχανοκίνητες.
Η λέξη draisine χρησιμοποείται και στην αγγλική γλώσσα, όπου λειτουργεί ως υπερώνυμο, με τις ακόλουθες κατηγορίες:
Όταν ο τρόπος κίνησης μιας ντρεζίνας είναι το σπρώξιμο, τότε μπορούμε να μιλήσουμε γενικά για χειράμαξα (αγγλ. handcart), καθώς επίσης και να χρησιμοποιήσουμε το αλλοτινών εποχών μπαλαντέζα, όπως έχει παλαιότερα αποδείξει ο nickel:
Διαβάστε επίσης:
Το άρθρο της αγγλικής Βικιπαιδείας για την ντρεζίνα
Το νήμα μας για τα μέσα σταθερής τροχιάς
Κι αυτά μπορεί να κινούνται σε ράγες...
Σε ράγες κι ο τροχιόδρομος (τραμ)
Motorcars, Speeders & Handcars
Η ντρεζιέν (draisienne, από τα γαλλικά) έγινε γνωστή με τις ονομασίες Laufmaschine (όπως τη βάφτισε ο ίδιος ο Ντράις) στα γερμανικά (ο Πάπυρος, που δεν τηρεί τον νόμο τής τρισυλλαβίας, την μεταγράφει λάουφμασινε), και dandy horse στα αγγλικά (ντάντυ-χορς στον Πάπυρο, που όταν το πρωτοείδα αναρωτήθηκα: «Daddy horse?» ).
Ο τύπος στη Γερμανία όμως (δηλ. παρά το βαφτιστικό της όνομα Laufmaschine) την αποκάλεσε Draisine, και η λέξη πέρασε αναλλοίωτη και στα γαλλικά (draisine), όπου όμως σταδιακά άλλαξε σημασία και έφτασε να δηλώνει αποκλειστικά τα ελαφρά οχήματα που κινούνταν σε ράγες με τη μυϊκή δύναμη των εποχουμένων. Οι πρώτες ντρεζίνες ήταν χειροκίνητες ή ποδήλατες, αλλά στη συνέχεια απέκτησαν κινητήρα κι έτσι έγιναν και μηχανοκίνητες.
Η λέξη draisine χρησιμοποείται και στην αγγλική γλώσσα, όπου λειτουργεί ως υπερώνυμο, με τις ακόλουθες κατηγορίες:
- Η χειροκίνητη και (καταχρηστικά και) η ποδήλατη ντρεζίνα αποκαλείται handcar, pump trolley, pump car ή (αργκό, μη αυστηρώς περιορισμένος όρος) jigger.
- H ποδήλατη ντρεζίνα αποκαλείται και rail cycle.
- Ειδικότερα η τρίκυκλη ποδήλατη ντρεζίνα αποκαλείται velocipede.
- Η μηχανοκίνητη ντρεζίνα αποκαλείται speeder, railway motor car ή (αργκό, μη αυστηρώς περιορισμένος όρος) putt-putt.
Όταν ο τρόπος κίνησης μιας ντρεζίνας είναι το σπρώξιμο, τότε μπορούμε να μιλήσουμε γενικά για χειράμαξα (αγγλ. handcart), καθώς επίσης και να χρησιμοποιήσουμε το αλλοτινών εποχών μπαλαντέζα, όπως έχει παλαιότερα αποδείξει ο nickel:
Διαβάστε επίσης:
Το άρθρο της αγγλικής Βικιπαιδείας για την ντρεζίνα
Το νήμα μας για τα μέσα σταθερής τροχιάς
Κι αυτά μπορεί να κινούνται σε ράγες...
Σε ράγες κι ο τροχιόδρομος (τραμ)
Motorcars, Speeders & Handcars
Last edited: