Έχοντας υπόψη μου (και) κάποιες πρόσφατες αναφορές, έβαλα ένα ύπουλο [sic] εδώ, δίπλα στο «παράξεις», για να «μαζέψω πελάτες». Και τους μάζεψα.
Είχα γράψει κάποτε στο τρανσλάτουμ:
Στα αρχαία ο μέλλων ήταν «άξω», ο αόριστος β΄ «ήγαγον» και η υποτακτική «αγάγω».
Εξαιτίας τούτου, εμφανίστηκαν και έπαιξαν στη δημοτική οι τύποι του μέλλοντα «θα παραγάγω» και «θα παράξω».
Έτσι, ακόμα κι η Ελληνομάθεια, ενώ στο «εισάγω» δίνει μέλλοντα «θα εισαγάγω», στο «παράγω» αναφέρει «θα παράξω / θα παραγάγω» και στον παρακείμενο «έχω εισαγάγει» αλλά «έχω παράξει».
Εγώ βάζω «αγάγω» παντού και έχω ήσυχο το κεφάλι μου: θα απαγάγω, έχω απαγάγει, θα εισαγάγω, έχω παραγάγει κ.λπ. και προσπαθώ να μην κλίνω τα «διάγω» και «ενάγω» σε περίεργους χρόνους.
Και πάντοτε κάνω τη διάκριση ανάμεσα σε στιγμιαίο («θα παραγάγουν») και εξακολουθητικό («θα παράγουν»).
Ο Νίκος Σαραντάκος έγραφε πριν από δύο μήνες στο "Να παράξει": Οι αφορεσμένοι εναντίον του Αγάγ του Αμαληκίτη:
Μερικές δικές μου παρατηρήσεις για το θέμα. Να πω ξεκινώντας ότι προσωπικά χρησιμοποιώ ακόμα, αν και με δυσφορία πολλές φορές, τους τύπους «έχει παραγάγει», «να παραγάγει (όποτε χρειάζεται)» Το «να παράξει» ούτε το έχω γράψει (ακόμα) ούτε το έχω πει, αλλά δεν το θεωρώ λάθος και χαίρομαι όταν το βλέπω. Θεωρώ όμως λάθος το «έχει παράγει».
(Διαβάστε εκεί όλο το κείμενο γιατί δεν είναι σωστά πράγματα να κάνω πλήρη αναπαραγωγή εδώ.)
Διαβάστε και άλλες απόψεις (αν έχετε το κουράγιο):
http://periglwssio.blogspot.com/2006/09/blog-post_11.html
http://vrennus.blogspot.com/2007_03_01_archive.html
http://www.cyta.com.cy/pr/newsletter/Archive2000/March/Glossika/glossika.htm
Περισσότερη προβοκάτσια αργότερα.
Είχα γράψει κάποτε στο τρανσλάτουμ:
Στα αρχαία ο μέλλων ήταν «άξω», ο αόριστος β΄ «ήγαγον» και η υποτακτική «αγάγω».
Εξαιτίας τούτου, εμφανίστηκαν και έπαιξαν στη δημοτική οι τύποι του μέλλοντα «θα παραγάγω» και «θα παράξω».
Έτσι, ακόμα κι η Ελληνομάθεια, ενώ στο «εισάγω» δίνει μέλλοντα «θα εισαγάγω», στο «παράγω» αναφέρει «θα παράξω / θα παραγάγω» και στον παρακείμενο «έχω εισαγάγει» αλλά «έχω παράξει».
Εγώ βάζω «αγάγω» παντού και έχω ήσυχο το κεφάλι μου: θα απαγάγω, έχω απαγάγει, θα εισαγάγω, έχω παραγάγει κ.λπ. και προσπαθώ να μην κλίνω τα «διάγω» και «ενάγω» σε περίεργους χρόνους.
Και πάντοτε κάνω τη διάκριση ανάμεσα σε στιγμιαίο («θα παραγάγουν») και εξακολουθητικό («θα παράγουν»).
Ο Νίκος Σαραντάκος έγραφε πριν από δύο μήνες στο "Να παράξει": Οι αφορεσμένοι εναντίον του Αγάγ του Αμαληκίτη:
Μερικές δικές μου παρατηρήσεις για το θέμα. Να πω ξεκινώντας ότι προσωπικά χρησιμοποιώ ακόμα, αν και με δυσφορία πολλές φορές, τους τύπους «έχει παραγάγει», «να παραγάγει (όποτε χρειάζεται)» Το «να παράξει» ούτε το έχω γράψει (ακόμα) ούτε το έχω πει, αλλά δεν το θεωρώ λάθος και χαίρομαι όταν το βλέπω. Θεωρώ όμως λάθος το «έχει παράγει».
(Διαβάστε εκεί όλο το κείμενο γιατί δεν είναι σωστά πράγματα να κάνω πλήρη αναπαραγωγή εδώ.)
Διαβάστε και άλλες απόψεις (αν έχετε το κουράγιο):
http://periglwssio.blogspot.com/2006/09/blog-post_11.html
http://vrennus.blogspot.com/2007_03_01_archive.html
http://www.cyta.com.cy/pr/newsletter/Archive2000/March/Glossika/glossika.htm
Περισσότερη προβοκάτσια αργότερα.