κάτι σαν «κόκκινο» οινόπνευμα ίσως...
Μπορείς να το πεις και φωτιστικό οινόπνευμα, γιατί αυτό είναι στην ουσία, απλώς εμείς του βάζουμε μπλε χρώμα, κάπου αλλού βάζουν κόκκινο.
Τι εννοείς; Αν στην Ελλάδα το λέμε "φωτιστικό" ή αν βάζουμε τα πρόσθετα;Αυτό δεν το ήξερα. Στην Ελλάδα;
Τι εννοείς; Αν στην Ελλάδα το λέμε "φωτιστικό" ή αν βάζουμε τα πρόσθετα;
Μια από τις κυριότερες χρήσεις του ΒΔ (|Bitrex) είναι η μετουσίωση της αιθανόλης. Έτσι, στην αιθανόλη η οποία χρησιμοποιείται ως διαλύτης ή καύσιμο ("φωτιστικό οινόπνευμα" ή "μπλε οινόπνευμα"), προστίθεται μεθανόλη, πυριδινικές ενώσεις, πετρέλαιο, χρώμα και άλλα συστατικά (νομοθετικώς προβλεπόμενα από κάθε κράτος) για να αποτραπεί η παράνομη χρήση της για την παρασκευή αλκοολούχων ποτών, εφόσον η αιθανόλη για τη χρήση αυτή υπόκειται σε υψηλούς φόρους. Πολλοί εθνικοί κανονισμοί προβλέπουν και την προσθήκη ΒΔ για να αποτραπεί η κατά λάθος κατάποση της μετουσιωμένης αιθανόλης.
Καλημέρα! :)T-red είναι όνομα προϊόντος και ως τέτοιο δεν μεταφράζεται. ;)
Καλημέρα! :)
Εξαρτάται και από το εάν πρόκειται για συνεκδοχή. Δηλαδή συχνά ο νες δηλώνει τον στιγμιαίο καφέ, το μπικ τον στυλογράφο, τα πάμπερς ή τα μπεϊμπιλίνο τις πάνες, το τεφάλ το αντικολλητικό σκεύος, η μερέντα το άλειμμα πραλίνας, το πυρέξ το πυρίμαχο σκεύος κ.ο.κ. Επομένως ο τίτλος μπορεί να είναι: T-red = T-red (εμπορ. σήμα) κ. (συνεκδ.) κόκκινο φωτιστικό οινόπνευμα.
Επομένως ο τίτλος μπορεί να είναι: T-red = T-red (εμπορ. σήμα) κ. (συνεκδ.) κόκκινο φωτιστικό οινόπνευμα.