Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

cougr

¥
Αυτό που κτμγ «παίρνει την τούρτα» είναι το «Ένωση του βαλέ», που κάπου πήρε το μάτι μου κάποτε.
 
Last edited:

pontios

Well-known member
Iσως κάτι θα έχει να πει και ο "βαλές/γρύλος των συναλλαγών/επαγγελμάτων" (επεκτείνουμε το πεδίο, ξέρω);
 

pontios

Well-known member
1737363986321.jpeg
:-)
 

pontios

Well-known member
(#403 ... εννοούσα "βαλές/γρύλος όλων των συναλλαγών/επαγγελμάτων" ) :confused:
And after this flurry of posts, that's me done for a month or so. I'm “detoxing” from the internet.
 

m_a_a_

Well-known member
«Ήρθε, που λέτε, στο συνδικαλιστικό γρασίδι, φορώντας λευκό πόλο και μάσκα φουλμάστ, και κατέβασε τη βύσσα ένωσης που κρεμόταν από τον ουρανό, και μας την έφερε χαλαρά να μας τη δείξει. Κουφάθηκα, μιλάμε!»
View attachment 7975
Να το καταλάβω ότι το jack άλλαξε από «βύσμα» σε «βύσσα»… «Γρασίδι» πώς έγινε;
Η πλάκα είναι ότι στην αργκό των δύο γλωσσών, οι όροι «γρασίδι» και «the Jack»* είναι ονομασίες της μαριχουάνας.

*είδος μαριχουάνας
Πάντως βρήκα παρόμοια φωτογραφία με τίτλο «ένας συνδικαλιστικός γρύλος πετάει πάνω από τα σπίτια των πύργων βικτόρια του κοινοβουλίου». Θα σκορπίζει φυλλάδια, το δίχως άλλο.
–Ehm… This is what I've got so far, sir. It's not much, so your notorious knack for filling the gaps will have to be relied on this time around as well, I'm afraid… Person of interest is Jiminy "the Jack" Cricket – his rather ambiguous middle name being a pretty recent bestowal, an obligatory complement, most likely, to his newly acquired piece of attire.
–And what kind of attire is that?
–A white polo. Sources say that, quote, "after far less meticulous consideration than what he'd like us to believe", it was deemed to be the safest way to go, if he ever was to come across, somewhat convincingly, as a worthy representative of the Union...
–And have you tracked down his whereabouts?
–Well, according to the same sources, the outfit was bugging him, in fact to such a degree that he reportedly was heard exclaiming this morning: "I need some air!" So, our theory is he's currently gone for a flight.
–A flight, you say?
–Yes, well, the way he goes about flying is rather languid; you could almost call it hovering. He
is, after all, a cricket: libelled since antiquity as an indolent stoner.
–That might as well be the source of his discomfort, then.
–How do you mean, sir?

–For a Jack in a white polo, such an accusation, along with its army of vile connotations, must be even harder to whisk off than it would have been for the plain cricket Jiminy once was…
 
Last edited:

m_a_a_

Well-known member
Ήδη απ' την «πηγή», μου χτυπάει κάπως αυτό το… objectification του έρμου του Προμηθευτή:

Supplier represents and warrants to Buyer it

…και ξεκινά η απαρίθμηση των επιμέρους εγγυήσεων. Οι συντάκτες του πρωτοτύπου, παρότι είμαι ακόμα στην αρχή, έχουν ήδη επιδείξει αξιοθαύμαστη ασυνέπεια στο φορμά αρίθμησης. Στην ενότητα 1 το πάνε με πεζά (a, b, c, d), στη 2 με πεζά λατινικά (i, ii, iii, iv), στην 3 ξανά a, b, c, d, στην 4 ξανά i, ii, iii, iv… Στην 5 κάνουν την έκπληξη και το γυρνάνε σε κλασικά λατινικά, κεφαλαία:

(Ι) will not use, disclose, or transfer across borders any information, μπλα μπλα μπλα…

Έτσι, σε παρένθεση.



Δεξιά, ο «στόχος» μου επιφυλάσσει και δεύτερη έκπληξη:

Ο Προμηθευτής δηλώνει και εγγυάται στον Αγοραστή ότι…
(εγώ) δεν θα χρησιμοποιήσει…
 

m_a_a_

Well-known member
Το τουαλετίζομαι έχω ξεστομίσει – αστειευόμενος φυσικά, όχι σοσιαλιζόμενος…

Τόλμησα εντωμεταξύ και αναζήτησα τον αόριστο σοσιαλίστηκα, κι έπεσα πάνω στο εξής ανεκδιήγητο από χρήστη του kithara.gr:


Ήλιος πράσινος ζεστός, φώτισε τη γειτονιά μου
αναγούλιασα ο φτωχός, γύρισαν τα άντερά μου.
Σοσιαλίστηκα ξανά, τρώω με χρυσό κουτάλι
ρόλεξ, τίμπερλαντ, μπεμβέ, θα φορέσουν όλοι πάλι!


Κι αναρωτιέμαι: νοείται και ενεργητική φωνή; Γιατί αν νοείται, θα βγω στους δρόμους να βρω κανέναν να σοσιαλίσω!
 
Last edited:

m_a_a_

Well-known member
[The Company] may cancel or modify the Program and/or cancel memberships under suspicion.

[Η Εταιρεία] μπορεί να ακυρώσει ή να τροποποιήσει το Πρόγραμμα ή/και να ακυρώσει συνδρομές υπό την υποψία ότι υπάρχουν υποψίες.


Ύποπτα πράματα… :D
 
Εγώ για καλόγερους έψαχνα, αλλά αυτά εδώ είναι… κάτι άλλο.

Παπαδίτσες.png


(Γαλαζοπαπαδίτσες, για την ακρίβεια. Όσο για το πώς φτάσαμε από το long-tailed στον «μακρύτρινο», αφήνεται ως άσκηση για τον αναγνώστη.)
 
Top