Ήδη απ' την «πηγή», μου χτυπάει κάπως αυτό το… objectification του έρμου του
Προμηθευτή:
Supplier represents and warrants to Buyer it…
…και ξεκινά η απαρίθμηση των επιμέρους εγγυήσεων. Οι συντάκτες του πρωτοτύπου, παρότι είμαι ακόμα στην αρχή, έχουν ήδη επιδείξει αξιοθαύμαστη ασυνέπεια στο φορμά αρίθμησης. Στην ενότητα 1 το πάνε με πεζά (a, b, c, d), στη 2 με πεζά λατινικά (i, ii, iii, iv), στην 3 ξανά a, b, c, d, στην 4 ξανά i, ii, iii, iv… Στην 5 κάνουν την έκπληξη και το γυρνάνε σε κλασικά λατινικά, κεφαλαία:
(Ι) will not use, disclose, or transfer across borders any information, μπλα μπλα μπλα…
Έτσι, σε παρένθεση.
Δεξιά, ο «στόχος» μου επιφυλάσσει και δεύτερη έκπληξη:
Ο Προμηθευτής δηλώνει και εγγυάται στον Αγοραστή ότι…
(εγώ) δεν θα χρησιμοποιήσει…