Σπρκλπλ!Εννοούσε βέβαια το σύμβολο XOXO, το οποίο δεν ξέρω κατά πόσο διαδεδομένο είναι στην Ελλάδα, αλλά που σε αγγλόφωνες χώρες σημαίνει «φιλιά και αγκαλιές».
Θα μπορούσα να είμαι κι εγώΗ σύζυγος, κουρασμένη, διαβάζει μεγαλοφώνως κείμενο στα αγγλικά και φτάνει στον αριθμό "16th". Οπότε ακούω:
...δη δεκαέξθ ποζίσιον...
Λίγο προχωρημένο μου φαίνεται αυτό!Η σύζυγος, κουρασμένη, διαβάζει μεγαλοφώνως κείμενο στα αγγλικά και φτάνει στον αριθμό "16th". Οπότε ακούω:
...δη δεκαέξθ ποζίσιον...
εφένα, εμ-πι-τρία, κι άλλα Αλλά έχω ακούσει και κάποιον να λέει «εμ-πι-θρία»Λίγο προχωρημένο μου φαίνεται αυτό!
Κάτι σχετικό από τον χώρο των υπολογιστών: πρες εφένα του έντερ σετάπ
Εννοείται, τελείως φυσικά όταν μιλάς ελληνικά (πιο ελληνικά δεν γίνεται γιατί αν πεις φι δώδεκα (Φ12) αυτό είναι σωλήνας ) αλλά όταν μιλάς αγγλικά πρέπει να πεις "εφ τουέλβ".Χωρίς πλάκα, μπορεί τα υπόλοιπα να είναι επειδή βαριόμαστε, αλλά το εφ ένα, εφ δύο... εφ δώδεκα μου φαίνονται τελείως φυσικά.
Τα «εφ φορ», «εφ φάιβ» και «εφ σιξτίν» απόθαναν πριν καν γεννηθούν, χάρη στην Πολεμική Αεροπορία. Εφ-ένα, εφ-τέσσερα, εφ-πέντε, εφ-δεκάξι, εφ-εκατονδύο, εφ-εκατοντέσσερα και τέλος.Εννοείται, τελείως φυσικά όταν μιλάς ελληνικά (πιο ελληνικά δεν γίνεται γιατί αν πεις φι δώδεκα (Φ12) αυτό είναι σωλήνας ) αλλά όταν μιλάς αγγλικά πρέπει να πεις "εφ τουέλβ".
και φογδονταέξ, βεβαίως.Τα «εφ φορ», «εφ φάιβ» και «εφ σιξτίν» απόθαναν πριν καν γεννηθούν, χάρη στην Πολεμική Αεροπορία. Εφ-ένα, εφ-τέσσερα, εφ-πέντε, εφ-δεκάξι, εφ-εκατονδύο, εφ-εκατοντέσσερα και τέλος.