Εχθές στο κανάλι της Βουλής είχε ένα πραγματικά εξαιρετικό ντοκυμανταίρ για την ιστορία του τηλεσκοπίου, με εξαιρετικούς υποτίτλους (not)...
Εκεί μάθαμε ότι υπάρχει και
κατασκοπικό γυαλί (ε μα κι αυτοί οι Άγγλοι, πού να πάει ο νους του ανθρώπου ότι
spyglass λέγεται το κυάλι ή μονοκυάλι ή κανοκυάλι, όπως αγαπάτε) και ότι ο γαλαξίας μας ονομάζεται
Γαλακτώδης Οδός (τη νιώθω τη μεταφράστρια, κι εγώ σκαλώνω όταν διαβάζω "our galaxy, the
Milky Way" γιατί βέβαια δεν μπορώ να πω "ο γαλαξίας μας, ο Γαλαξίας" αλλά είχα μια επιφοίτηση, βρε λέω, κι αν πω απλώς "ο δικός μας γαλαξίας" ή "ο Γαλαξίας μας", με πεζό αρχικό όταν αναφέρομαι στη γενική λέξη για τους γαλαξίες και με κεφαλαίο αρχικό όταν αναφέρομαι στο κύριο όνομα του δικού μας; δε μου κατέβηκε η έμπνευση να αυτοσχεδιάσω για το όνομα, προφανώς δεν είμαι τόσο δημιουργική όσο η συνάδελφος).
Επίσης γνωρίσαμε τον περίφημο Άραβα σοφό
Αλ Χέιθαμ (δεν έχω απαιτήσεις για
Αλχαζέν αλλά έστω Αλ Χάιταμ βρε παιδί μου) και τον Γάλλο φωτογράφο
Ντεγκέρ (το γεγονός ότι λέμε νταγκεροτυπία, που επίσης υπήρχε στους υπότιτλους, και όχι ντεγκεροτυπία, μάλλον δεν την έκανε να υποψιαστεί ότι τον λένε
Νταγκέρ). Συνάδελφε, ένα μυστικό: το γεγονός ότι τα ονόματα τα προφέρουν αγγλόφωνοι έτσι όπως τα προφέρουν, δεν σημαίνει ότι πήραν ξαφνικά όλοι οι άνθρωποι του κόσμου αγγλική υπηκοότητα. Αν δηλαδή έβλεπες Chatzichristos θα έγραφες "Τσατζικρίστος" και όχι Χατζηχρήστος;
Και κάπου εδώ να πούμε πάλι για τις ευθύνες των εταιρειών υποτιτλισμού που προσλαμβάνουν όποιον να 'ναι για τρεις πεντάρες και των καναλιών που αδιαφορούν παντελώς για όλ' αυτά, αρκεί να γίνεται η δουλειά όσο πιο οικονομικά...
Βασανίζομαι...