SBE
¥
Τελικά είναι καθιερωμένο στα ελληνικά να λέγεται έτσι ο Bagehot/ Μπάτζετ;
Ο κανόνας του Μπάγκεχοτ και η ΕΚΤ
Ο κανόνας του Μπάγκεχοτ και η ΕΚΤ
+1.Όταν θα αλλάξουμε τον Σέρλοκ Χολμς θα αλλάξουμε και τον Μάλκολμ.
...
Στην περίπτωση αγγλικών ονομάτων που τα μεταγράφουμε σε Λέοναρντ ή Μάλκολμ, μπορούμε να πούμε ότι έχουμε μεταγραμματισμό, αφού η φωνητική μεταγραφή θα ήταν Λέναρντ και Μάλκομ. ...
... Νόμιζα ότι είχαμε συμφωνήσει να τον γράφουμε λάθος, ιδίως τον Μάλκολμ Χ και τον Μάλκολμ Μπράντμπερι. ...
Όλοι οι Malcolm που θυμάμαι (μέσα και ο πρίγκιπας στον Μακμπέθ) έχουν γίνει Μάλκολμ. Το περίεργο είναι που δεν είδα στον Πάπυρο να έχει σε παρένθεση ότι η προφορά είναι «Μάλκομ Εξ». Μόνο έτσι αξίζει να το δώσεις: σαν πληροφορία για όσους είναι να πουν το όνομα σε αγγλικά συμφραζόμενα.
Δεύτε λάβετε νήμα ιλαρόν: τα ιλαρά.... Είναι από τα ονόματα που συμφέρουν αν θέλετε να γιορτάζετε σχεδόν κάθε μήνα — εκτός αν βγάζετε την ιλαρά με τις γιορτές.
Ιλαρά Κλιντώνος, Γραμμάτισσα του Κράτους σταις ΗΠΑ
Ιλαρά τής Κλιντώνος η κλίνη αμόλυντος, άνδρα δε αυτής εξ απίστης γραμματέως πεπλανημένον περισώζουσα, εν αξιώματι γραμματέως μεγίστης ανήλθεν.
Ἀπολυτίκιον Ιλαράς της εν Νέω Κόσμω οσίας (Ἦχος πλάγιος α’.)
Ἰλαρότητι τρόπων καλλωπιζομένη, ὡς καθαρώτατον σκεῦος τῆς ἐπιπνοίας Μπαράκ, τῆς ἐνθέου βιοτῆς παριστάνουσα ἔσοπτρον ὅθεν ἀστράπτεις τεχνητῶς, ἀρετῶν μαρμαρυγᾶς, Μήτηρ αυτῶν Ἰλαρά, πρὸς ἀπλανῆ ὁδηγίαν, καὶ σωτηρίαν τῶν ψήφων αυτῶν.
Ἱλαρὸς τῶν Ὀρέων, ὁ τοὺς πόλους πατήσας καὶ τῶν Ἱμαλαΐων μέγας πορθητής.
Τας θύρας εν ιλαρότητι πρόcχωμεν.Μετά Τενζινγκίου Νοργαΐου του Σέρποντος του εκ Νεπαλίας ορμωμένου και υπ' αυτού διασωθείς, το όρος το μέγα κατακτήσας και τιμών αυτόν φωτογραφήσας: ...
Μάρτιν Φέρβεϊ > Μάαρτεν Φέρβεϊ > Maarten Verwey
Δεν θα έπρεπε οι αγκύλες να έχουν αντίθετη φορά;
Το γεγονός ότι το όνομά της είναι μεταγραμμένο DELIA VELKOULESKOU στο έγγραφο που δημοσιεύτηκε στο Wikileaks δείχνει ελληνικότατο δάχτυλο: πολλά Κ, πολλά OU και πολλή προχειρότητα...