Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Δεν μπορούσα να πιστέψω ότι επαγγελματίας μεταφραστής έγραψε σε υπότιτλο, ως μετάφραση του "Long time no see": Έχω να σε δω καιρό και ζαμάνια.
Μετά βρήκα άλλους τρεις στο Γκουγκλ, αλλά αυτοί δεν διεκδικούν τον τίτλο του μεταφραστή.
 

daeman

Administrator
Staff member
Δεν μπορούσα να πιστέψω ότι επαγγελματίας μεταφραστής έγραψε σε υπότιτλο, ως μετάφραση του "Long time no see": Έχω να σε δω καιρό και ζαμάνια.
...

Σου το 'χω πει από καιρό, άσε τα μου 'πες σου 'πα
τα κόλπα σου τα χίλια σου, χίλια σου, αχ, χίλια σου
Πέτα το ρήγα τον καρό, πέτα την ντάμα κούπα
και δώσε μου τα χείλια σου, χείλια σου, χείλια σου

Φούστα κλαρωτή - Ματούλα Ζαμάνη


Ωχ, ζαμάν, ζαμάν, το πανδαματόρικο ζαμάνι! Ζαμάν φου. :p
 

nickel

Administrator
Staff member
Οι καλύτερες ταινίες της χρονιάς από το Αμερικανικό Ινστιτούτο Κινηματογράφου
[...]
Επίσης επιλέχτηκαν οι σειρές: «The Americans», «Breaking Bad», «Game of Thrones», «The Good Wife», «Mad Men», «Masters of Sex» και το «Scandal and Veep».

http://news.in.gr/culture/article/?aid=1231279540

Χμ... Μην ψάξετε να βρείτε τη σειρά Scandal and Veep. Προτείνω εναλλακτικά τη σειρά Scandal και τη σειρά Veep.

http://variety.com/2013/film/awards/afi-names-best-movies-and-tv-shows-of-2013-1200937298/
 

nickel

Administrator
Staff member
Έχω λυθεί στα γέλια. Συνώνυμο: Έχω λιώσει στα γέλια.


 
(Καθημερινή)

Στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, σύμφωνα με την Ένωση, αν και η κατάσταση κρίνεται «κατά μείζονα λόγο ικανοποιητική» σε επίπεδο σεβασμού των δικαιωμάτων των άθεων σε επίπεδο νομοθεσίας, υπάρχει ένα φάσμα νόμων και πρακτικών που «ταυτίζουν το να είναι κανείς θρησκευόμενος με την ιδιότητα του Αμερικανού».

Στην Λατινική Αμερική και στην Καραϊβική οι άθεοι αντιμετωπίζουν συστηματικές διακρίσεις στις περισσότερες χώρες – πλην Βραζιλίας, όπου η κατάσταση χαρακτηρίζεται «κατά μείζονα λόγο ικανοποιητική», ενώ στην Τζαμάικα και στην Ουρουγουάη σύμφωνα με την έκθεση επικρατεί «ελευθερία και ισότητα».

Όπου "κατά μείζονα λόγο" διάβαζε "σε μεγάλο βαθμό", "εν πολλοίς", "λίγο-πολύ" κοκ.
 
(Καθημερινή)

Στα λόγια απήργησαν όλοι οι διοικητικοί υπάλληλοι των 8 ΑΕΙ που εμπλέκονται στη διαθεσιμότητα, αλλά στα χαρτιά λίγοι.

Όταν όμως λέμε "στα χαρτιά", εννοούμε "στα λόγια"· δεν εννοούμε "όπως αποδεικνύουν τα έγγραφα".
 

Zazula

Administrator
Staff member
(Καθημερινή)

Στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, σύμφωνα με την Ένωση, αν και η κατάσταση κρίνεται «κατά μείζονα λόγο ικανοποιητική» σε επίπεδο σεβασμού των δικαιωμάτων των άθεων σε επίπεδο νομοθεσίας, υπάρχει ένα φάσμα νόμων και πρακτικών που «ταυτίζουν το να είναι κανείς θρησκευόμενος με την ιδιότητα του Αμερικανού».

Στην Λατινική Αμερική και στην Καραϊβική οι άθεοι αντιμετωπίζουν συστηματικές διακρίσεις στις περισσότερες χώρες – πλην Βραζιλίας, όπου η κατάσταση χαρακτηρίζεται «κατά μείζονα λόγο ικανοποιητική», ενώ στην Τζαμάικα και στην Ουρουγουάη σύμφωνα με την έκθεση επικρατεί «ελευθερία και ισότητα».

Όπου "κατά μείζονα λόγο" διάβαζε "σε μεγάλο βαθμό", "εν πολλοίς", "λίγο-πολύ" κοκ.
Έχουμε σχετικό νήμα: http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?1014-κατά-μείζονα-λόγο-ή-κατά-κύριο-λόγο.
 

pidyo

New member
Έχω λυθεί στα γέλια. Συνώνυμο: Έχω λιώσει στα γέλια.
Δεν είναι λάθος. Είναι τόσο καλά θερμαινόμενες οι αίθουσες που έλιωσαν.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Στην biblionet μπορεί να έχουν ένα μικρό πρόβλημα με την αντιγραφή δεδομένων. Μπορεί να τους τα στέλνουν και λάθος. Συχνά ωστόσο βλέπω να προδίδονται κάποια στοιχεία, από τον τίτλο ενός βιβλίου ή την περιγραφή ενός άλλου. Δικαιολογημένη (εν μέρει) είναι η τήρηση της ίδιας ορθογραφίας στα ονόματα των συγγραφέων (αν και οι προγραμματιστές ξέρουν ότι δεν είναι υποχρεωτική). Η συγκεκριμένη πατάτα που μου τράβηξε το μάτι δεν είναι διαδεδομένη, αλλά δεν είναι και το μοναδικό εύρημα.

Τεχνολογικές καταστροφές και πολιτικές του κινδύνου
Η ναυτική τραγωδία του "Χειμάρρα" στον Ευβοϊκό Κόλπο στις απαρχές του Εμφυλίου Πολέμου το 1947, το ναυάγιο του "Ηράκλειον" στη Φαλκονέρα λίγους μήνες πριν από το πραξικόπημα των Συνταγματαρχών, το πολύνεκρο δυστύχημα του "Εξπρές Σάμινα" στις Πόρτες της Πάρου στην αυγή του Millennium, είναι τρεις μείζουσες τεχνολογικές καταστροφές που η καθεμία συμπίπτει με μια σημαντική περίοδο της πρόσφατης ιστορίας.

http://www.biblionet.gr/book/185796/Τεχνολογικές_καταστροφές_και_πολιτικές_του_κινδύνου

Έμαθα ότι στην πλάτη του βιβλίου γράφει μείζονες. Μάλλον θα πρέπει να φτιάξουμε κανένα νήμα για τις μετοχές. Τις μετοχές που έχουμε, της γραμματικής, γιατί από τις άλλες δεν έχουμε.
 

bernardina

Moderator
Επιβεβαιώνω κι εγώ για την ορθή γραφή (μείζονες) στο οπισθόφυλλο του βιβλίου. Αλλού είναι, φαίνεται, το πρόβλημα.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Μια υπόθεση: Κάποιος αντιγράφει, είτε με κόπι-πέιστ είτε πληκτρολογώντας, το κείμενο που υπάρχει στο οπισθόφυλλο. Την ώρα της αντιγραφής, λέει, "Πω πω! Έπιασα μια τεράστια πατάτα. Εδώ γράφουν 'μείζονες', αντί για 'μείζουσες'. Εγώ θα το διορθώσω, όμως." Done!
 

bernardina

Moderator
:lol:
Πραγματικά, είναι τόσο αστείο απ' την αρχή ως το τέλος, που θα μπορούσε να ήταν και τρολιά (ή ιδανικό πρωταπριλιάτικο αστείο). Βρε, τα sticky fingers...

τώρα θα μπει και ο Δαεμάνος και θα βάλει κανα Ρόλινγκ Στόουνς. :cheek:
 
Πόσο θεά η βασίλισσα! Τη φαντάζομαι να βλέπει την εποχή των παγετώνων και να βρίσκει το άλτερ έγκο της -σε σημείο να παθαίνει κρίση ταυτότητας- στον ελαφρά ψυχοπαθή μα αξιολάτρευτο σκίουρο και στην προέκταση των χεριών του: το Βελανίδι. Κάτω τα ξερά σας από τα φιστίκια μου! :p :p :p
 
Πριν λίγα χρόνια είχε ζητήσει και επίδομα θέρμανσης απ' την κυβέρνηση -και της το αρνήθηκαν. Και κρυώνει και της κλέβουν τα ξηροκάρπια της. Πώς θα βγάλει τον χειμώνα κανείς δεν το σκέφτεται.
 
Top