bernardina
Moderator
Αναζητούσα έγκυρα στοιχεία για τον Βόγορι, ηγεμόνα των Βουλγάρων, όταν τα νήματα του διχτυού με έβγαλαν εδώ. Και παραξενεύτηκα από την απόδοση με λατινικούς χαρακτήρες ενός βυζαντινού τίτλου, με το άρθρο του και με τα όλα του. Και αναρωτήθηκα αν είναι κάτι που συνηθίζεται ή ο κύριος συγγραφέας* του άρθρου της βίκης (που αν κατάλαβα καλά είναι ελληνικής καταγωγής) αποφάσισε να πρωτοτυπήσει.
Ψάχνοντας παρακάτω το βρήκα κι άλλες φορές, αλλά συνήθως παρέπεμπε πάλι στο ίδιο άρθρο, όπως πχ αυτό εδώ.
Κανείς από τους ειδήμονες Λεξιλόγους; Any ideas?
*τον οποίο συνάντησα πάλι εδώ, μαζί με τους άλλους.
ΥΓ. προφανώς όλοι γνωρίζουμε όρους του τύπου hoi polloi, kudos, hubris κτο, αλλά αυτό, για κάποιο λόγο, με προβλημάτισε.
Ψάχνοντας παρακάτω το βρήκα κι άλλες φορές, αλλά συνήθως παρέπεμπε πάλι στο ίδιο άρθρο, όπως πχ αυτό εδώ.
Κανείς από τους ειδήμονες Λεξιλόγους; Any ideas?
*τον οποίο συνάντησα πάλι εδώ, μαζί με τους άλλους.
ΥΓ. προφανώς όλοι γνωρίζουμε όρους του τύπου hoi polloi, kudos, hubris κτο, αλλά αυτό, για κάποιο λόγο, με προβλημάτισε.