Το πρόβλημα με την ξύλινη γλώσσα που χρησιμοποιείται σ' αυτά τα εγχειρίδια είναι ότι θα συνεχίσει να ανακυκλώνεται, αφού όλοι την κατηγορούμε και παρόλα αυτά συνεχίζουμε (αναγκαστικά) να την χρησιμοποιούμε και, εκεί είναι η διαστροφή, να διορθώνουμε τυχόν παρεκκλίσεις, επαναφέροντας τη γνώριμη στρυφνή ορολογία.
Το θέμα είναι ότι ειδικά στην περίπτωση μετάφρασης λογισμικού υπάρχει μια εμμονή στην τήρηση της υπάρχουσας ορολογίας, η οποία δυστυχώς μας επιβάλλεται. ώστε να μην έρθει ξαφνικά ο αναγνώστης αντιμέτωπος με ένα interface, από το οποίο δεν αναγνωρίζει τίποτα.
Όσον αφορά τα εγχειρίδια, δυστυχώς συχνά προσπαθούμε να αποδώσουμε αυτή την αίσθηση του "ευγενικού" που υπάρχει στο αγγλικό κείμενο, με βαρύγδουπες και αφύσικες εκφράσεις.
Και μετά από όλα αυτά, εγώ τουλάχιστον δεν βρίσκω τρόπο διαφυγής...
'Οτι είναι ξύλινη, δεν υπάρχει αμφιβολία. Οι λόγοι που έχω εντοπίσει εγώ ως προς αυτό είναι οι εξής τρεις, αν και δεν αποκλείεται καθόλου να υπάρχουν και πολλοί άλλοι:
1. οι περισσότερες μεταφράσεις είναι
literal. Φαντάζομαι ότι θα υπάρχουν και περιορισμοί χώρου, βλ. τα μακρυνάρια δεν μας κάνουν, λέξεις με παραπλήσιες σημασίες, π.χ. search & browse (θα τα πεις και τα δύο αναζήτηση; )
2. η ορολογία είναι τέτοια που είναι αληθινή κόλαση για τον μεταφραστή και στη συντριπτική πλειοψηφία των περιπτώσεων,
μονόδρομος. Άλλωστε, ας μην ξεχνάμε ότι και οι φυσικοί ομιλητές της Αγγλικής, λέξεις όπως save, run, paste κλπ, δεν τις είχαν συχνά στο στόμα τους με τις συγκεκριμένες σημασίες. Είναι λέξεις που μπήκαν στη ζωή των πολλών με την εισβολή των home computers στη δεκαετία του 80, βλ. Apple, Spectrum, Amstrad, Commodore, Amiga και χρησιμοποιούνται με τη συγκεκριμένη έννοια σε συγκεκριμένο περιβάλλον (software).
3. Οι άλλοι γνωστοί λόγοι της αγοράς: προχειρότητα κλπ κλπ. Γιατί είναι αρκετές οι φορές που έχω συναντήσει εκφράσεις σε τοπικοποιημένο (sic) λογισμικό, οι οποίες βγάζουν μάτι.
Και για την ευγένεια, έχεις απόλυτο δίκιο και χαίρομαι πάρα πολύ που το ανέφερες, γιατί δεν αντέχω άλλο να βλέπω άλλα "
παρακαλώ κάντε αυτό ή εκείνο..."
Βλέπεις εμείς οι Έλληνες δεν θέλουμε πολλά παρακάλια...
Όπως κατάλαβες, λογισμικό στα Ελληνικά χρησιμοποιώ όταν είμαι αναγκασμένος :)