Ποια είναι η αγαπημένη σας παρετυμολογία;

Ψάχνω άλλωστε και για ρομβία με το POMBIA επάνω της.
Σε αυτήν εδώ τη σελίδα θα δεις ένα οργανάκι όπου άμα κάνεις κάμποσο zoom in στη φωτογραφία, στην πλάκα που είναι στο κέντρο του οργάνο διακρίνεται αμυδρά το "Pombia" στο πάνω μέρος και από κάτω με λοξά καλλιγραφικά γράμματα "L.Casal" (το όνομα του κατασκευαστή, Luis Casal).

You are welcome.

Νομίζω ότι το βρήκα επειδή έψαξα με ισπανικές λέξεις κλειδιά, "organillo pombia imagen". Άμα βρω κάτι καλύτερο θα σου πω.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Υποθέτω ότι η Αόρατη εννοεί αυτό:



που θα το βρείτε στον κατάλογο δημοπρασιών, εδώ.

Φαίνεται ενδιαφέρον ίχνος.
 
Shit, δεν έβαλα σύνδεσμο! Πάλι ξέχασα να πάρω τα χάπια για τη μνήμη!

http://www.antiguedadesrusticas.com/detalles.php?id=3384&tit=Antiguedades-ORGANILLO-POMBIA

Διόρθωσα και το προηγούμενο ποστ μου. Ευχαριστώ, Γιατρέ μου.

Λοιπόν αυτό που έβαλες εσύ είναι άλλο, οπότε έχουμε δύο. Καλά πάμε.

EDIT: βρήκα και ένα άρθρο εφημερίδας του 1974 όπου λέει ότι ο Pombia (χωρίς μικρό όνομα) είχε το εργαστήρι στην οδό Βασιλίσσης Αμαλίας (calle de la Reina Amalia) και ο διάδοχός του, ο Luis Casall (έτσι με δύο λου), στην οδό Δυσμών (calle Poniente). Το δημοσίευμα αφορά μια γιορτή όπου ο Δήμος αμόλυσε κάμποσα παλιά οργανάκια να παίξουν στο δρόμο.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Και η εικόνα στην οποία αναφέρθηκε η Αόρατη και όπου αναφέρεται ο Casali (διάσημος κατασκευαστής μηχανικών πιάνων) ως διάδοχος του Pombia:



Τώρα μένει να τα συνδέσουμε με τις λατέρνες και με την Ελλάδα... :)
 
Και πάλι σωστά με διόρθωσες, δόκτορα, πράγματι είναι Casali και όχι Casall. Με παρέσυρε το γεγονός ότι το επώνυμο Casall κυκλοφορεί στην Καταλωνία.

Και πώς θα κάνουμε τη σύνδεση με Ελλάδα; Να βρούμε τον εισαγωγέα που έφερε τα οργανάκια; Να βρούμε τα δελτία αποστολής του Pombia; Δε μπορεί, η εφορία θα έχει τα αρχεία.... :D
Οκέι, μάλλον πρέπει να βρούμε ένα οργανάκι Pombia φωτογραφημένο στην Ελλάδα. Να γράψουμε στο σύλλογο παλαιοπωλών;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αφού ο Casali είναι διάδοχος του Pombia και κατασκευάζει όργανα με τη φίρμα του στις αρχές του 20ου αιώνα, αυτό σημαίνει ότι ο Pombia θα τα κατασκεύαζε πιο πριν. Επομένως, πρέπει να ψάξουμε στα τέλη του 19ου αιώνα (πράγμα συμβατό άλλωστε με τις μαρτυρίες για τις πρώτες ρομβίες στην Αθήνα). Εκτός από τον σύλλογο παλαιοπωλών (καλή ιδέα!), οι ιντερνετικές έρευνες θα μπορούσαν να στραφούν σε φυλλομέτρηση εφημερίδων (ή περιοδικών, π.χ. από τον ιστότοπο Κοσμόπολις του Παν. της Πάτρας), για τις δεκαετίες 1870-1900.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αυτό που ξέρω εγώ όμως είναι πως η κατάληξη --οβο είναι αρχαιοελληνική, προέρχεται από το αυγό (ωόν > οβόν) και την έχουμε δανείσει σε πολλές άλλες γλώσσες.

Και το Κόσοβο είναι το αβγό του κοτσυφιού, έτσι;
 

daeman

Administrator
Staff member
[...]
Το εκπληκτικότερο όλων για μένα είναι η ανακολουθία σε διάστημα δύο αράδων. Το «οβόν» γιατί το έβαλε ο σοφός περιηγητής, αφού δεν το μεταχειρίστηκε στην ετυμολογία του;

Μα πού χαθήκαν τα αβγά;

:blink:
Μα, στη Σπηλιά των Χαμένων Αβγών, φυσικά! Ρώτα και την Πιλάρ.

'Back to the palace of Pablo,' Robert Jordan said to Anselmo. It sounded wonderful in Spanish.
'El Palacio de Miedo,' Anselmo said. 'The Palace of Fear.'
'La cueva de los huevos perdidos,' Robert Jordan capped the other happily. 'The cave of lost eggs.'
'What eggs?' Fernando asked.
'A joke,' Jordan said. 'Just a joke. Not eggs, you know, the others.'
'But why are they lost?' Fernando asked.
'I don't know,' said Robert Jordan. 'Take a book to tell you. Ask Pilar.'


Για ποιον χτυπά η καμπάνα, Ερνέστος Ποδογυρόδρομος.
:twit: :whistle:

Μια φράση που συνηθίζεται εδώ στη Θεσσαλία για κάτι που λογικά δεν στέκει, όταν υπάρχει κάποιο λογικό άλμα στον συλλογισμό του άλλου: "Πότ' αβγά, πότε πουλιά;". Δηλαδή, πότε πρόλαβε να κάνει κι αβγά για να βγούνε κιόλας τα πουλιά;

Καλημέρα.
 

Earion

Moderator
Staff member
Νταεμάν, σαπό! Τέτοιος διάλογος δεν έχει ματαγίνει!

 

daeman

Administrator
Staff member
Μπόνους, μια που παρεξελληνίζουμε τα σλαβικά, η Αράχοβα: τόπος πλούσιος σε αβγά αραχίδων. Θα μου πείτε, τι δουλειά έχουνε τ' αβγά στις αραχίδες; Ό,τι δουλειά έχουν και στα κερασφόρα ζωντανά των κτηνοτρόφων.
Φιστικάκια, κανείς; Ο τσακατσούκας, παιδιά! :inno:
 

Earion

Moderator
Staff member
Προ καιρού, καθώς περιεργαζόμουν διάφορα λεξικά, παρατηρούσα ότι τα περισσότερα ανέφεραν τη ...γνωστή δισύλλαβη λαϊκή λέξη από «π» και χαρακτηρίζει τους ομοφυλόφιλους άνδρες, αλλά και όποιον δεν συμπεριφέρεται με ειλικρίνεια, ως ...τουρκικής προελεύσεως. Η αλήθεια πάντως είναι ότι η προέλευσή της είναι αρχαία ελληνική και δη αθηναϊκή. Όπως και σήμερα, έτσι και τότε υπήρχαν διάφορα «στέκια» των τοιούτων στα αστικά κέντρα. Όταν λοιπόν ήθελαν να πειράξουν κάποιον με θηλυπρεπή γνωρίσματα, που περνούσε από κοντά τους, του φώναζαν περιπαικτικά: «Που στή»; Δηλαδή «που στέκεσαι»; «που είναι στο στέκι σου»;


Τελικά τα σχολικά μας σαχλαμαρίσματα, τα κρυφογελάκια πίσω από την πλάτη του φιλόλογου στην ώρα των αρχαίων ελληνικών είχαν αντίκρισμα! Εμείς τα σχολιαρούδια νομίζαμε ότι κάναμε πλάκα, αλλά να που η επιστήμη της Απώτερης Γλωσσαναγωγής έρχεται να μας δικαιώσει. Που στη, βρε Κινησία; Που κάνεις πιάτσα;
 

Thanasis_P

New member
Αν έχετε κέφια για παρετυμολογήσεις, ρίξτε μια ματιά σ' αυτή τη σελίδα του Sarant ή ψάξτε σ' αυτές τις διευθύνσεις.
Πολλοί έχουν την πεποίθηση ότι η ελληνική γλώσσα είναι η μητέρα όλων των γλωσσών και έχουν ακροβατήσει σε πολλές ομόηχες λέξεις ετερόκλητων γλωσσών. Θεωρίες υπάρχουν πολλές, κάποιοι επιστήμονες κάνουν τολμηρές προτάσεις, αλλά αμφιβάλλω αν τις αποδέχεται η υπόλοιπη επιστημονική κοινότητα.
Για να προχωρήσει κάποιος βαθιά στις ρίζες των λέξεων πρέπει να έχει ένα συγκεκριμένο επιστημονικό υπόβαθρο και όχι να αυτοχρίζεται "γλωσσολόγος". Ένας γλωσσολόγος φτάνει στο "σπέρμα" από το "pe - ma" αλλά όχι στο "μάτια κοιτούν ουρανό" από το "Μάτα Κίτε Ράνι" της ρονγκορόνγκο του Ειρηνικού.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Τώρα ο Ζέρο των Vegas στο Μίλα είπε ότι το Ελλάς προέρχεται από το ελ "φως" & λας "πέτρα".
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εντωμεταξύ, γνωρίζει κανείς περισσότερα για την ετυμολογία του Έλλην; Διαβάζω ότι υπάρχει διάσταση απόψεων, με μία πρόταση να λέει ότι προέρχεται από τους Σελλούς, και μια άλλη ότι είναι αγνώστου ετύμου.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τώρα ο Ζέρο των Vegas στο Μίλα είπε ότι το Ελλάς προέρχεται από το ελ "φως" & λας "πέτρα".

Τι να κάνουμε; Διάβασαν Βικιπαίδεια κι αυτοί:

Το όνομα Έλληνες και Ελλάς, προέρχεται από τις ελληνικές ρίζες Ελ και Λας, που σημαίνουν αντίστοιχα Φως και Λίθος. Επομένως Ελλάς σημαίνει "Γη του Φωτός" και Έλληνες οι κάτοικοι αυτής.
http://el.wikipedia.org/wiki/Έλλην

Τα βικιπαιδία παίζει. :scared:
 
Top