metafrasi banner

vigil over armor in a chapel > vigil of arms = η αγρυπνία των όπλων

GeorgeA

Member
Τώρα κατάλαβα γιατί έβλεπα όνειρα με ιππότες κι ανεμόμυλους! :)

Δεν είχα σκεφτεί τη μεταφορική χρήση της λέξης.
Εδώ, δε χρησιμοποιείται μεταφορικά. Αναφέρεται σε κάποιον που μπορεί να δει πίσω στην ιστορία/στο χρόνο (σαν σε μηχανή χρόνου) και ... "βλέπει τον εαυτό του ως έναν απ' αυτούς τους ιππότες ή κάτι τέτοιο". Το αναφέρει και μετά βγαίνει απ' το θέμα. Αλλά δεν το λέει μεταφορικά.

Βλέπω κάτι παραπλήσιο μ' αυτό που πρότεινε η Bernardina.
"... και βρίσκει τον εαυτό του να κάνει κατανυκτική ολονυχτία πάνω απ' τα όπλα του σ' ένα παρεκκλήσι ή κάτι τέτοιο." (Οι εξηγήσεις για το τι σημαίνει θα μπουν σε γλωσσάριο).

Ή όπως πρότεινε ο drsiebenmal "... και βρίσκει τον εαυτό του να κάνει ιπποτική ολονυχτία σ' ένα παρεκκλήσι ή κάτι τέτοιο." (Αυτό πιστεύω πως ταιριάζει περισσότερο εδώ)

Αλλά καθώς τα έγραφα αυτά βλέπω αυτό που μόλις πρότεινε ο nickel (που βλέπω πως ήδη χρησιμοποιείται στο διαδίκτυο: "... και βρίσκει τον εαυτό του να κάνει αγρυπνία των όπλων σ' ένα παρεκκλήσι ή κάτι τέτοιο."
 

MelidonisM

New member
Δυστυχώς για μας τους ανατολίτες έλειψαν τέτοιες τελετές οπλονυκτίας ή νύχτες ιπποτικής μύησης ή ολονυχτίες ιπποσύνης,
που είχαν και προσευχή, και νηστεία, και κουρά για τον δόκιμο ιππότη...ούτε καλόγερος να 'τανε :-)
 

GeorgeA

Member
Ευχαριστώ πολύ nickel (πάντα ακριβής και εμπεριστατωμένος).

Μόλις βγήκα από το στούντιο και τελικά το είπα "... και βρίσκει τον εαυτό του να κάνει ιπποτική ολονυχτία σ' ένα παρεκκλήσι ή κάτι τέτοιο."

Ταιριάζει στη διάλεξη και αποδίδει το νόημα πολύ ωραία. Θα παρατίθεται και η εξήγηση στο γλωσσάριο της μεταφρασμένης διάλεξης οπότε θα μπορεί κάποιος να βρει τι είναι.

Αλλά καταλαβαίνω πως η επισημοποιημένη από βιβλία που έχουν εκδοθεί χρήση είναι η αγρυπνία των όπλων.

Ευχαριστώ πάρα πολύ όλους που βοήθησαν στο να βρεθεί μια καλή λύση.
 

Earion

Moderator
Staff member
Δυστυχώς για μας τους ανατολίτες έλειψαν τέτοιες τελετές οπλονυκτίας ή νύχτες ιπποτικής μύησης ή ολονυχτίες ιπποσύνης,
που είχαν και προσευχή, και νηστεία, και κουρά για τον δόκιμο ιππότη...ούτε καλόγερος να 'τανε :-)

Ακριβώς αυτό. Καλόγεροι και ιππότες ανήκαν σε τάγματα. Μερικοί μάλιστα συνδύαζαν και τις δύο ιδιότητες. Η Εκκλησία είχε φροντίσει, πρώτον, να εκχριστιανίσει τον κώδικα αξιών και συμπεριφοράς του ιππότη, κι έπειτα να περιβάλει την ιεροτελεστία με το εκκλησιαστικό τυπικό.
 
Top