metafrasi banner

toggle (sailing equipment)

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Καλημέρα σε όλους!
Ψάχνω να δω πώς μεταφράζεται αυτό το εξάρτημα. Ουσιαστικά, πρόκειται για το παρακάτω (από εδώ):



Διάφοροι ελληνικοί ιστότοποι το δίνουν στα ελληνικά ως «κοτσανέλο», που είναι μια δέστρα η οποία, από όσο καταλαβαίνω, υπάρχει πάνω στα ιστιοφόρα και εκεί δένονται τα σχοινιά από τα ιστία.

Το πρόβλημα είναι ότι το κοτσανέλο αποδίδει τον αγγλικό όρο «cleat» και είναι έτσι:




Σε αυτήν τη σελίδα εταιρείας που πουλάει τέτοια εξαρτήματα, βρίσκω εικόνες ίδιες με αυτές που υπάρχουν για το toggle στα αγγλικά. Το εξάρτημα ονομάζεται εκεί «γλώσσα εντατήρα» αλλά δεν βρίσκω αλλού ευρήματα. Μια άλλη εναλλακτική απόδοση που βρίσκω είναι «σκαλμός ευθυγράμμισης» αλλά επειδή, όπως υποψιάζεστε, δεν έχω ιδέα αν είναι έτσι ή όχι, είπα να ζητήσω τα φώτα σας.

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Σκαλμός, δηλαδή σκαρμός :) είναι, σύμφωνα με το ΛΚΝ, ένας ξύλινος ή μεταλλικός πάσσαλος στην κουπαστή της βάρκας, όπου δένεται το κουπί με θηλιά.

Συνεπώς, (θα μπορoύσε να) αντιστοιχεί στον οριζόντιο πίρο στο κάτω μέρος του πρώτου σχήματος, που στο αγγλικό κείμενο επιγράφεται ως the toggle and clevis pin. Επομένως, η πρώτη εικόνα σου δείχνει δύο εξαρτήματα (και πρέπει να ξεκαθαρίσεις ποιο θέλεις), αλλά στην ένθετη εικόνα είναι το clevis pin που μεταφράζεται άγκιστρο, ένα ασφαλέστερο καρφάκι από το απλό που συναντάμε συχνά σε τέτοιες διατάξεις ασφάλισης οριζόντιων πίρων.

Από μια διαφορετική οπτική γωνία, για τον οριζόντιο πίρο φαίνονται λογικές όλες οι αποδόσεις που αναφέρεις. Και σκαρμός ευθυγράμμισης μπορεί να είναι, και σκοινιά μπορεί να είναι περασμένα με θηλιά από τον πίρο. Ακόμη και ως γλωσσίδι(ο) ασφάλισης σε μια διάταξη εντατήρα μπορώ να το δώ...
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Το toggle θέλω, αφού το έγραψα. Είναι το κάθετο εξάρτημα, όχι ο πείρος. Για το clevis pin μόλις έβαλα ερώτηση εδώ. :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Η έμφαση (και προέλευση της προτίμησης για τον όρο toggle) είναι ότι αυτό το εξάρτημα κινείται σε δύο επίπεδα, και περιστροφικά και πάνω-κάτω.

Toggles are stainless steel fittings whose sole purpose in life is absorb any non-linear loads between the shrouds and the chainplate. Consequently they must be of a design that enables rotation in both the vertical and horizontal planes.

Αυτή εδώ η κατασκευή μού φαίνεται πιο κοντά στην περιγραφή:

http://spars.co.uk/product/ctt16-swageless-compression-toggle-fork/

Το εξάρτημα στο #3 λειτουργεί με την ίδια λογική.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ευχαριστώ!
Το ξέρω ότι λειτουργεί με την ίδια λογική, αλλά εγώ θέλω να δω αν υπάρχει όρος για αυτό που ζητάω, καθώς έχει ιδιαίτερη σημασία η ακρίβεια σε αυτό που μεταφράζω. Αυτό που ψάχνω είναι αυτό που υπάρχει στην εικόνα που έβαλες.
 

nickel

Administrator
Staff member
Να μην παρεξηγηθώ: Δεν εννοούσα ότι μπορείς να το πεις σκαρμοφωλιά. Απλώς ο σκαλμός μέσα στη φωλιά λειτουργεί κι αυτός σε δύο επίπεδα.

Ωστόσο, άλλο πράγμα είναι ο σκαλμός, άλλο η δέστρα, αν το κοτσανέλο είναι συνώνυμο της δέστρας δεν μας κάνει και ο σκαλμίσκος δεν έχει σαφή και διαδεδομένη χρήση. Μα έχω μπρελόκ με την ίδια λειτουργία, αλλά δεν ξέρω πώς το λένε αυτό το αρθρωτό πράμα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Από το γαλλοελληνικό λεξικό ναυτικών όρων του Παλάσκα/Γούδα (1898) and take your pick:



Ναι, ξέρω ότι δεν σε καλύπτει...
 

Attachments

  • toggle.JPG
    toggle.JPG
    43.1 KB · Views: 263
Top