...
Με βρόντο / βροντερά / βροντώντας.
Thundering like this Mystery Train —and Paul Butterfield, sssmoking— in Τhe Last Waltz:
Train arrives 16 coaches long
Well, that long black train took my baby and gone
Mystery train rolling round the bend
Well, it took my baby away from me again
Mystery train smoking down the track
I don't want no ride, just bring my baby back
Although "the line" in English nicely complements that directional "down", I would omit it in Greek unless there's some specific reason to include it; derailed trains don't just thunder, they crash.