Καλημέρα! Το μυαλό μου είναι θολό και δεν βρίσκω καλή λύση στο θέμα μου.
Ένας νεαρός μουσικός σε συνέντευξη στην τηλεόραση λέει κάποια στιγμή:
He called me the c word.
Τώρα βεβαίως όλοι ξέρουμε τι εννοεί, αλλά πώς να το αποδώσουμε στα ελληνικά; Εμείς, απ' όσο ξέρω, δεν διαθέτουμε τέτοιους ευφημισμούς για τα βρωμόλογά μας. Έχετε υπ' όψη σας ότι είναι υπότιτλος, άρα θέλουμε να είναι σύντομο, και θέλουμε να ακούγεται φυσικό στον διάλογο (μιλάει ένας 18χρονος).
Μια που υπάρχουν πολλές άλλες τέτοιες λέξεις, f word και δεν συμμαζεύεται, η λύση που θα δώσουμε θα τις βολέψει όλες. Για το καλό της ανθρωπότητας, λοιπόν, τι ιδέες έχετε;
Εγώ σκέφτομαι διάφορα όπως "Μου είπε μια γλυκιά κουβέντα" ή "Με χαρακτήρισε με ένα επίθετο" αλλά είναι τόσο ουμφ, που με ξεφουσκώνουν τελείως. Δεν έχω έμπνευση (είναι και πρωί ακόμη... ίσως ένας δεύτερος καφές...)
Ένας νεαρός μουσικός σε συνέντευξη στην τηλεόραση λέει κάποια στιγμή:
He called me the c word.
Τώρα βεβαίως όλοι ξέρουμε τι εννοεί, αλλά πώς να το αποδώσουμε στα ελληνικά; Εμείς, απ' όσο ξέρω, δεν διαθέτουμε τέτοιους ευφημισμούς για τα βρωμόλογά μας. Έχετε υπ' όψη σας ότι είναι υπότιτλος, άρα θέλουμε να είναι σύντομο, και θέλουμε να ακούγεται φυσικό στον διάλογο (μιλάει ένας 18χρονος).
Μια που υπάρχουν πολλές άλλες τέτοιες λέξεις, f word και δεν συμμαζεύεται, η λύση που θα δώσουμε θα τις βολέψει όλες. Για το καλό της ανθρωπότητας, λοιπόν, τι ιδέες έχετε;
Εγώ σκέφτομαι διάφορα όπως "Μου είπε μια γλυκιά κουβέντα" ή "Με χαρακτήρισε με ένα επίθετο" αλλά είναι τόσο ουμφ, που με ξεφουσκώνουν τελείως. Δεν έχω έμπνευση (είναι και πρωί ακόμη... ίσως ένας δεύτερος καφές...)