metafrasi banner

specialty coffee

giannisa

Member
Καλησπέρα σας.

Πώς θα αποδίδατε τον όρο "specialty coffee" ;

Βλέπω τον όρο "ειδικός καφές" αλλά δεν μου ακούγεται και ιδιαίτερα σωστός.

Σας ευχαριστώ
 

m_a_a_

Active member
Απ' ό,τι καταλαβαίνω ο όρος είναι φρέσκος, απευθείας απ' το καφεκοπτείο...
Κάτι εκλεκτός και διαλεχτός μοιάζουν μισοκαπαρωμένα από παλιές διαφημίσεις κοινών θνητών καφέδων, οπότε λογικά πάμε σε τίποτα καφές ανώτερης ποιότητας... Αλλά η αίσθησή μου είναι ότι η "πιάτσα" ήδη το μαρκετάρει αμετάφραστο...
 

cougr

¥
Αλλά η αίσθησή μου είναι ότι η "πιάτσα" ήδη το μαρκετάρει αμετάφραστο...
Αυτό. Ενίοτε μεταγραμμένο ως «σπέσιαλτι»...το οποίο, θαρρώ, όπως και το «σπέσιαλ», ήδη βρίσκεται στη γλώσσα μας. (Τουλάχιστον στους τομείς της γαστρονομίας και του καφέ.)
 

cougr

¥
Μου διέφυγε να αναφέρω ότι ενίοτε χρησιμοποιείται και το "σπεσιαλιτέ". Όπως, για παράδειγμα, στον παρακάτω σύνδεσμο.

 
Last edited:
Top