metafrasi banner

sequel | prequel = σίκουελ, συνέχεια | πρίκουελ, προοίμιο, προσυνέχεια

SBE

¥
Δηλαδή όπως λέμε
Ο πολιτευτής του Κάστερμπριτζ
Ο υποκόμης Μοντεχρίστος
19000 λεύγες υπό την θάλασσα
Όνειρο εαρινής νυκτός
Τα δομικά υλικά του μπαρμπα-Θωμά
Ιστορία μίας πόλεως
Ο φοιτητής Ζιβάγκο
Μικρές δεσποινίδες
Η τέταρτη συμφωνία (αυτό είναι για δυνατούς λύτες)
 
Σκέψεις της πλώρης
Τα βρέφη του υπάρχου Γκραντ
Τα μπιχλιμπίδια του Σολομώντα
Έγκλημα και αυστηρή επίπληξη
Οι φωτιζόμενοι
Ποια γέννησε τον Ρότζερ Ακρόυντ
Πόλεμος και ανακωχή
Ο σύντροφος του δαχτυλιδιού – Τα δύο χωράφια – Η αναχώρηση του βασιλιά
Κόκκινο αβγό – Το φίμωμα των αμνών – Χαμίλκαρ
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
inbetweenquel (!)

...as the upcoming Star Trek: Discovery is also apparently going to insert itself into Star Trek's history in striking ways, as that show is not only an inbetweenquel, taking place between Enterprise and the original series... (source)
 

nickel

Administrator
Staff member
Ουδέποτε στο Χόλιγουντ
Μια συννεφιασμένη μέρα στη Νέα Υόρκη (φρέσκα και σπαρταριστά)
Ο υφηγητής και ο μισότρελος
 
προσυνέχεια

Ως κλασσικός γκρινιάρης, θα πω ότι το προοίμιο δεν μου φαίνεται ότι μπορεί να αποδώσει σημασιολογικά το prequel. Ας δούμε τί δίνει για το "προοίμιο", λ.χ. το ΛΝΕΓ: "1. η εισαγωγή σε κείμενο ή λόγο... 2. ΜΟΥΣ η εισαγωγική σύνθεση μουσικού έργου... 3. (μτφ.) το προμήνυμα, το προάγγελμα...". Πιστεύεται ότι κάτι από αυτά μπορεί να αποδώσει τη σημασία του "prequel", το οποίο εν προκειμένω δηλώνει ταινία με υπόθεση γεγονότα προγενέστερα από αυτά της αρχικής της σειράς ταινίας; Μου φαίνεται πως μάλλον όχι (άλλωστε το προοίμιο, τουλάχιστον κατά τις σημασίες 1 και 2 είναι κάτι ενσωματωμένο στο κείμενο/ έργο που αποτελεί σημείο αναφοράς· σε ένα νομοθέτημα λ.χ., προηγείται του κυρίως κειμένου παραθέτοντας αιτιολογικές σκέψεις ή αποτελώντας την αιτιολογική έκθεση του νομοθετήματος). Μου φαίνεται ότι χρειαζόμαστε ένα νεολογισμό (δυστυχώς, όμως, η φτωχή φαντασία μου δεν μου επιτρέπει να προτείνω κάποιον).

Συμφωνώ, και προτείνω "προσυνέχεια"

Το sequel του prequel αναφέρεται μεν σε μεταγενέστερο χρόνο, έχει δημιουργηθεί δε πριν το prequel.

https://en.wikipedia.org/wiki/Prequel
 

nickel

Administrator
Staff member
προσυνέχεια - μετασυνέχεια

Την προσυνέχεια επινόησε πριν μια δεκαετία ακριβώς κάποιος μεταφραστής της Καθημερινής (10.11.2002)

Καλημέρα. Έχει ήδη πάρει μερικές ψήφους η προσυνέχεια σε προηγούμενα μηνύματα.

Να προσθέσω ότι κυκλοφορεί σαν απόδοση και το προεπεισόδιο. Από το γαλλικό antépisode.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Préquelle
 
Αυτό το νήμα πρέπει να μην το είχα δει τότε που έπαιζε, αν και με το Έμμενταλ ποτέ δεν ξέρεις.
Σημερα στο ιστολόγιο αναφέρθηκε το πρίκουελ και αναρωτήθηκε κάποιος για αμιγώς ελληνικό όρο, οπότε αυθόρμητα είπα "προσυνέχεια", που βλέπω πως το έχει προτείνει ο Εαρίων και άλλοι. Τα μεγάλα πνεύματα, ή απλώς είχα διαβάσει το άρθρο και δεν το θυμάμαι.
 
Top