Τώρα, ποια αξία άραγε να έχει το ότι μπαίνω εδώ --μήνες αργότερα και αφού έληξε η συζήτηση-- για να προσθέσω και τη δική μου ελάχιστη γνώση;
Οχι πολλή, βέβαια, αλλά θα την προσθέσω για να το βγάλω από μέσα μου.
Κατ' αρχήν μπήκα γιατί γύρεψα να δω αν λέγεται κάπως αλλιώς, και πιο σωστά, αυτό που ήξερα ως
"ρούλο", ουδέτερο (για το drum roll). Αυτό ήταν το πρόσταγμα της μπάντας των προσκόπων που έπαιζε κατά την περιφορά του Επιταφίου στον Αγιο Γιώργη στο Κάιρο (δίνω πλήρη εικόνα, δεν έχετε παράπονο). Αλλά επειδή εκεί κάτω είχαμε και τα δικά μας λεκτικά υβρίδια, ήθελα να τσεκάρω μήπως υπάρχει κάτι τέλος πάντων "ελληνικότερο".
Τελικά, μια χαρά, μου κάνει και το ρούλο.
Ευχαριστώ και εύχομαι Καλή Χρονιά!