metafrasi banner

quicksand (metaphor)

m_a_a_

Active member
Σχετικό νήμα υπάρχει, αλλά είπα ν' ανοίξω καινούριο.

Ιδού το παράδειγμα του Νίκελ προ τετραετίας: John found himself sinking fast in financial quicksand

Να κι ένα άλλο - ομολογουμένως κάπως ασαφές χωρίς περαιτέρω συμφραζόμενα: This theory of the future entrapped [them] in the quicksands of Vietnam

Και σε πιο καθημερινά συμφραζόμενα, όταν στην προσπάθειά μας να λύσουμε μια παρεξήγηση - κν. να "το σώσουμε" - ξεστομίζουμε καμιά βιαστική πατάτα, δυσχεραίνοντας περαιτέρω τη θέση μας, θ' ακούσουμε να μας λεν: You 're in quicksand, buddy, and sinking fast.

Ο μεταφορικός ορισμός της λέξης σε διάφορες παραλλαγές:
A bad or dangerous situation from which it is hard to escape
A place or situation into which entry can be swift and sudden but from which extrication can be difficult or impossible
Situation where no matter what you do, things only get worse


Και στον ελληνικό αντίποδα: Σε κινούμενη άμμο οι συνομιλίες της Γενεύης για το Κυπριακό
Κάτι τέτοια δεν τα λέτε "αγγλισμούς" εσείς εδώ;

Έχουμε εύκαιρες προτάσεις;
 
.....
Να προτείνω για αρχή, κάπως βιαστικά και τσουβαλιασμένα (λόγω... βιασύνης), τα εξής:

χάλι, αδιέξοδο, παλιοκατάσταση, δυσπραγία, στρίμωγμα, δύσκολη θέση
 

m_a_a_

Active member
Καλά όλα αυτά, αλλά από τέτοιες εκφράσεις λείπει η "ρευστή" διάσταση της... παλιοκατάστασης.
Το αδιέξοδο, λόγου χάρη, είναι ντιπ στατικό. Δεν επιδεινώνεται. Εκτός κι αν πάμε σε αδιέξοδα τύπου Τουρόφσκι.
Η κουίκσαντ είναι χάλι που απαιτεί λεπτούς ελιγμούς γιατί ειδάλλως σε παίρνει από κάτω για τα καλά.
Και τότε πλέον δεν είσαι σε αδιέξοδο. Βλέπεις τα κινούμενα ραδίκια ανάποδα.
 
Καλά όλα αυτά, αλλά από τέτοιες εκφράσεις λείπει η "ρευστή" διάσταση της... παλιοκατάστασης.
Το αδιέξοδο, λόγου χάρη, είναι ντιπ στατικό. Δεν επιδεινώνεται. Εκτός κι αν πάμε σε αδιέξοδα τύπου Τουρόφσκι.
Η κουίκσαντ είναι χάλι που απαιτεί λεπτούς ελιγμούς γιατί ειδάλλως σε παίρνει από κάτω για τα καλά.
Και τότε πλέον δεν είσαι σε αδιέξοδο. Βλέπεις τα κινούμενα ραδίκια ανάποδα.

Βιάζομαι λίγο.
Να πω ότι πιστεύω πως δεν πρέπει να είμαστε απόλυτοι.
Το σπορ απαιτεί φαντασία.
Ας δούμε, π.χ., το αδιέξοδο, που λες ότι είναι στατικό:
Για σκέψου λίγο όλες αυτές τις κινηματογραφικές σκηνές όπου ο καταδιωκόμενος συνεχίζει να τρέχει (προς το τέλος του δρόμου) με την ελπίδα ότι θα βρει έναν καινούργιο τρόπο διαφυγής. Και, βεβαίως, όσο περισσότερο κινείται, τόσο επιδεινώνει τη θέση του. Όπως ακριβώς συμβαίνει και με την κινούμενη άμμο.
 
Κάτι τέτοια δεν τα λέτε "αγγλισμούς" εσείς εδώ;
By the way, αν το λέγαμε κάτι, θα το λέγαμε μεταφραστικό δάνειο από τα γαλλικά (sable mouvant).
 
Μας πηρε ο κατήφορος.

Μερικές φορές μπορούμε ή/και χρειάζεται να ξεφύγουμε από την αρχικη μορφή και να καταφύγουμε π.χ. σε περίφραση.
 

pontios

Well-known member
Δεν ξέρω αν ταιριάζει και ολισθηρή πορεία ;.. the quicksand metaphor brings to mind (mine, anyway) the "slippery slope" idiom - and also the "hiding to nowhere/nothing" idiom - i.e., a sticky or precarious situation - a pickle - where a successful outcome is impossible.
 
.....
Τις πήρε ο κατήφορος τις συνομιλίες...

Βεβαίως, όπως γνωρίζουμε καλά, η Aorati ξέρει τι λέει.

Όμως, εγώ θα επιμείνω λίγο με το προηγούμενο παράδειγμα:

Μπροστά στο αδιέξοδο οι συνομιλίες...

Είπαμε, το σπορ θέλει και λίγη φαντασία (η Melani μίλησε, π.χ., για τις περιφράσεις). :inno: ;)
 

daeman

Administrator
Staff member
Μας πήρε ο κατήφορος.

:up:

Μας πήρε ο κατήφορος και πέσαμε σε δίνη
Πριν δω το νήμα τούτο δω η κατηφόρα εγίνη

spiral

Να πιαστώ από τους στροβιλισμούς του Θέμη (και το σπιράλ του μπάνιου) για να συνεισφέρω τις κάθε λογής δίνες (καταστροφικές, ασυγκράτητες, θανατηφόρες κλπ).

Για τη χρήση στο άρθρο, μια ιδέα πατώντας στις ιδέες του Θέμη: θανάσιμη δίνη.
Προς τα Τάρταρα, δύσκολο να ξεφύγεις από τη ρουφήχτρα.


Δεν ξέρω αν ταιριάζει και ολισθηρή πορεία ;..the quicksand metaphor brings to mind (mine, anyway) the "slippery slope" idiom

... Αs for the slope, it's slippery.

κατήφορος : [...] 2. (μτφ.) ταχύτατη συνήθ. πορεία προς την καταστροφή, αλματώδης επιδείνωση, συνήθ. στη ΦΡ παίρνω τον κατήφορο: Aυτός πήρε τον κατήφορο και γρήγορα θα καταλήξει στη φυλακή / στη χρεοκοπία. H υγεία μου άρχισε να παίρνει τον κατήφορο. Οι οικονομίες αρκετών χωρών οδηγούνται στον κατήφορο. Mας πήρε ο κατήφορος και δε σταματάμε πουθενά. || (για χρηματική αξία) υποτίμηση: Nόμισμα που πήρε τον κατήφορο.
...

Κι αν είναι η αρχή στην κατηφόρα
η πιο μεγάλη ώρα είναι τώρα
 

daeman

Administrator
Staff member
Ακόμη κι αν την πήρε η κατηφόρα, ας μην την κόψουμε τη συζήτηση.
Για να δούμε και την κόψη του ξυραφιού. :D

Ασφαλώς όχι. Ήταν μόνο αυθόρμητη αντίδραση της στιγμής, γιατί ήρθα εδώ αμέσως μετά τον κατήφορο του άλλου νήματος με το slippery slope και με συνεπήρε η σύμπτωση. Keep on slicing and shaving, Domine, with your cutting edge! :-)

Και χρόνια σου πολλά, ανέφελα κι ανέμελα! :up:
 

pontios

Well-known member
And here is the quicksand metaphor's colloquial (but phrasal) counterpart. I'll let this uncouth guy explain it....
 

nickel

Administrator
Staff member
Κάπου στα νήματα θα υπάρχει ο φαύλος κύκλος, ας υπάρχει και εδώ.
 

Lina

¥
Για το ιλαρό του νήματος, προσθέτω κι εγώ το καλύτερα να μασάς, παρά να μιλάς. Ταιριάζει και στην περίπτωση που λες ότι πάμε να σώσουμε κάτι και το κάνουμε χειρότερα.
 
Top